Código de Comercio Uniforme (UCC) -Artículo IX-C-Transacciones Garantizadas.

Parte 4. Derechos de terceros

§ 9-401. ALIENABILIDAD DE LOS DERECHOS DEL DEUDOR.

(a) [Otras leyes rigen la alienación; excepciones.]

Salvo que se disponga lo contrario en la subsección (b) y las Secciones 9-406 , 9-407 , 9-408 y 9-409 , si los derechos del deudor están en garantía pueden ser transferidos voluntaria o involuntariamente por ley que no sea este artículo ,

(b) [El acuerdo no impide la transferencia.]

Un acuerdo entre el deudor y el acreedor garantizado que prohíbe la transferencia de los derechos del deudor en garantía o hace que la transferencia sea un incumplimiento no impide que la transferencia entre en vigencia.

§ 9-402. FIESTA ASEGURADA NO OBSOLETA EN CONTRATO DE DEUDOR O EN AGRAVIO.

La existencia de un interés de seguridad, o un objeto de responsabilidad mutua, no es parte de la responsabilidad contractual o extracontractual por los actos u omisiones del deudor.

§ 9-403. ACUERDO DE NO ASEGURAR DEFENSAS CONTRA EL ASIGNADO.

(a) [“Valor”]

En esta sección, “valor” tiene el significado provisto en la sección 3-303 (a) .

(b) [Acuerdo de no reclamar reclamo o defensa.]

Salvo que se disponga lo contrario en esta sección, un acuerdo entre un deudor de cuenta y un cedente no para hacer valer contra un cesionario ningún reclamo o defensa que pueda tener el deudor de la cuenta.

(1) por valor;

(2) de buena fe ;

(3) sin aviso de un reclamo de propiedad o derecho de propiedad sobre la propiedad asignada; y

(3). (3) (a) .

(c) [Cuando la subsección (b) no es aplicable]

La subsección (b) no se aplica a las defensas de un tipo que pueden ser impugnadas contra un titular en el curso de un instrumento negociable bajo la Sección 3-305 (b) .

(d) [Omisión de la declaración requerida en la transacción del consumidor]

En una transacción de consumo , se supone que la obligación del deudor de la cuenta y la deuda del deudor del deudor del deudor no se han evaluado el acreedor original, y el registro no incluye dicha declaración:

(1) el registro tiene el mismo efecto; y

(2) el deudor de la cuenta puede hacer valer contra un cesionario esas reclamaciones y defensas.

(e) Regla para individuo bajo otra ley.

Esta sección tiene derecho a la cuenta de un individuo.

(f) [Otra ley no desplazada]

Salvo que se disponga lo contrario en el inciso (d), esta sección no desplaza la ley más allá de este artículo que da efecto a un acuerdo por parte de un deudor de cuenta para no hacer valer un reclamo o defensa contra un cesionario.

§ 9-404. DERECHOS ADQUIRIDOS POR EL ASIGNEE; RECLAMOS Y DEFENSAS CONTRA EL ASIGNEO.

(a) [Los derechos del cesionario están sujetos a términos, reclamos y defensas; excepciones.]

A menos que un deudor de una cuenta haya hecho un acuerdo exigible para no hacer valer sus defensas o reclamos, y sujeto a las subsecciones (b) a (e), los derechos de un cesionario están sujetos a:

(1) todos los términos del acuerdo entre el deudor y el cedente de la cuenta y cualquier defensa o reclamo; y

(2) cualquier otra defensa o reclamación del deudor de la cuenta contra el cedente que devenga al deudor de la cuenta recibe una notificación de la cesión autenticada por el cedente o el cesionario.

(b) [reclamación del deudor de la cuenta monto reducido adeudado al cesionario]

Sujeto a la subsección (c) y salvo que se disponga lo contrario en el inciso (d), el reclamo de un deudor de cuenta contra un cedente puede ser reclamado contra un cesionario bajo la subsección.

(c) [regla para individuo bajo otra ley]

Esta sección tiene derecho a la cuenta de un individuo.

(d) [Omisión de la declaración requerida en la transacción del consumidor]

En una transacción de consumo , si se registra la obligación del deudor de la cuenta , aparte de este artículo, se requiere una declaración en el sentido de que la recuperación del deudor de la cuenta contra un cesionario con respecto a las reclamaciones y defensas contra el cedente no puede Se estima que el monto del reclamo del deudor es tan alto como el del deudor del deudor ,

(e) [Inapplicability to health-care-insurance a cobrable.]

Esta sección no se aplica a las cuentas por cobrar del seguro de salud .

§ 9-405. MODIFICACIÓN DEL CONTRATO ASIGNADO.

(a) [Efecto de la modificación en el cesionario]

Una modificación o sustitución de un contrato asignado es efectiva contra un cesionario si se hace de buena fe . El cesionario adquiere los derechos correspondientes bajo el contrato modificado o sustituido. La asignación puede proporcionar la modificación o sustitución. Esta subsección está sujeta a las subsecciones (b) a (d).

(b) [Aplicabilidad de la subsección (a)].

La subsección (a) se aplica en la medida en que:

(1) el derecho de pago o una parte del mismo en virtud de un contrato asignado no se ha ganado por completo por el rendimiento; o

(2) El derecho al pago o parte del mismo ha sido reclamado en la Sección 9-406 (a) .

(c) [regla para individuo bajo otra ley]

Esta sección tiene derecho a la cuenta de un individuo.

(d) [Inapplicability to health-care-insurance a cobrable.]

Esta sección no se aplica a las cuentas por cobrar del seguro de salud .

§ 9-406. DESCARGA DEL DEUDOR DE CUENTA; NOTIFICACIÓN DE ASIGNACIÓN; IDENTIFICACIÓN Y COMPROBANTE DE LA ASIGNACIÓN; RESTRICCIONES A LA ASOCIACIÓN DE CUENTAS, PAPEL DE CAPÍTULO, PAGOS INTANGIBLES Y NOTAS PROMISORIAS INEFECTIVAS.

(a) [Alta del deudor de la cuenta; efecto de la notificación.]

Sujeto a los incisos (b) hasta (i), al deudor a cuenta en cuenta , al papel moneda o al pago intangible puede cumplir con su obligación pagando al cesionario, pero no después, el deudor recibe una notificación, autenticada por el cedente o el cesionario, que la cantidad se ha debido a. Después de recibir la notificación, el deudor de la cuenta puede cumplir con su obligación pagando al cesionario y no puede cumplir con la obligación.

(b) [Cuando la notificación es ineficaz]

Sujeto a la subsección (h), la notificación está en vigencia bajo la subsección (a):

(1) si no identifica razonablemente los derechos asignados;

(2) en la medida en que un acuerdo entre un deudor y un deudor deba pagarse con la deuda del deudor. o

(3) a opción de un deudor de la cuenta, si la notificación le notifica al deudor de la cuenta que realice una cantidad inferior al monto total de cualquier cuota u otro pago periódico al cesionario, incluso si:

(A) solo se ha asignado a ese cesionario una parte de la cuenta , el papel moneda o el pago intangible;

(B) una parte ha sido asignada a otro cesionario; o

(C) el deudor de la cuenta sabe que la asignación a ese cesionario es limitada.

(c) [Prueba de asignación.]

Sujeto a la subsección (h), si así lo solicita el deudor de la cuenta , el cesionario deberá proporcionar razonablemente pruebas de que la asignación se ha realizado. A menos que el cesionario cumpla, el deudor de la cuenta incluso puede pagar la deuda del deudor.

(d) [La asignación de restricción de término generalmente es ineficaz]

Salvo lo dispuesto en la (s) subsección (es) y en las Secciones 2A-303 y 9-407 , y sujeto a la subsección (h), un término en un acuerdo entre un deudor de cuenta y un cedente o en un pagaré es ineficaz en la medida en que que:

(1) prohíbe, restringe o requiere el consentimiento del deudor de la cuenta o persona obligada en el pagaré a la cesión o transferencia, o la creación, archivo adjunto, perfección o ejecución de un interés de seguridad en la cuenta , papel moneda , pago intangible , o pagaré; o

(2) establece que la cesión o transferencia o la creación, el embargo, la perfección o la ejecución de la garantía real puede dar lugar a un incumplimiento, incumplimiento, derecho de recuperación, reclamación, defensa, terminación, derecho de rescisión o recurso en virtud del cuenta , papel moneda , pago intangible o pagaré .

(e) [Inaplicabilidad de la subsección (d) a ciertas ventas]

La subsección (d) no se aplica a la compra de un pagaré intangible o pagaré .

(f) [Restricciones legales sobre la asignación generalmente ineficaces.]

Salvo que se disponga lo contrario en las secciones 2A-303 y 9-407 y sujeto a las subsecciones (h) y (i), una regla de ley, estatuto o regulación que prohíba, restrinja o requiera el consentimiento de un gobierno, organismo gubernamental o funcionario, o cuenta, abogado o regulación, ley, ley o regulación

(1) prohíbe, restringe o requiere el consentimiento del gobierno, organismo u oficial del gobierno o deudor de la cuenta para la cesión o transferencia de, o la creación, archivo adjunto, perfección o ejecución de un interés de seguridad en la cuenta o papel moneda ; o

(2) establece que la creación, el embargo, la perfección o la ejecución de la garantía real puede dar lugar a un incumplimiento, incumplimiento, derecho de recuperación, reclamación, defensa, rescisión, derecho de rescisión o recurso en la cuenta o en el papel moneda .

(g) [La subsección (b) (3) no es renunciable.]

Sujeto a la subsección (h), el deudor de la cuenta no puede variar o variar su opción bajo la subsección (b) (3).

(h) [regla para individuo bajo otra ley]

Esta sección tiene derecho a la cuenta de un individuo.

(i) [Inapplicability to health-care-insurance a cobrable.]

Esta sección no se aplica a las cuentas por cobrar del seguro de salud .

(j) [La sección prevalece sobre la ley inconsistente especificada.]

Esta sección prevalece sobre cualquier comisión inconsistente de los siguientes estatutos, reglas y regulaciones:

[Enumere aquí los estatutos, reglas y regulaciones que contengan inconsistencia con esta sección.]

§ 9-407. RESTRICCIONES A LA CREACIÓN O APLICACIÓN DE INTERÉS DE SEGURIDAD EN EL INTERÉS DEL ARRENDAMIENTO O EN EL INTERÉS RESIDUAL DEL ARRENDADOR.

(a) [La asignación restrictiva de términos generalmente es ineficaz]

Salvo que se indique lo contrario en la subsección (b), un término en un contrato de arrendamiento no es efectivo en la medida en que:

(1) prohíbe, restringe o requiere el consentimiento de una de las partes en el arrendamiento de la cesión o transferencia de, o la creación de, un archivo adjunto a la ejecución o la ejecución de una garantía real en una de las partes conforme al contrato de arrendamiento en el interés residual del arrendador en los bienes ; o

(2) establece que la cesión o transferencia o la creación, el embargo, la perfección o la ejecución de la garantía real puede dar lugar a un incumplimiento, incumplimiento, derecho de recuperación, reclamación, defensa, terminación, derecho de rescisión o recurso en virtud del arrendar.

(b) [Eficacia de ciertos términos.]

Salvo que se estipule lo contrario en la Sección 2A-303 (7), un término descrito en la subsección (a) (2) es efectivo en la medida en que exista:

(1) una transferencia por parte del arrendatario del derecho de posesión o uso de los bienes por parte del arrendatario en violación del término; o

(2) una delegación de un rendimiento material de cualquiera de las partes en el contrato de arrendamiento.

(c) Interés de seguridad, no deterioro material.

La creación, el embargo, la perfección o la ejecución de una garantía real sobre el contrato del arrendador o el interés residual del arrendador en los bienes no es una transferencia que deteriora materialmente la perspectiva del arrendatario de cambiar materialmente el deber de o aumenta sustancialmente la carga o el riesgo en el ámbito de la Sección 2A-303 (4) a menos que, y solo en la medida en que, la aplicación en realidad resulte en una delegación del desempeño material del arrendador.

§ 9-408. RESTRICCIONES EN LA EVALUACIÓN DE NOTAS PROMISORIAS, CUENTAS POR COBRAR DEL SEGURO MÉDICO Y DETERMINADAS INEFICIENCIAS GENERALES INTANGIBLES.

(a) [La asignación restrictiva de términos generalmente es ineficaz]

Salvo que se disponga lo contrario en el inciso (b), un término en un pagaré o en un acuerdo entre un deudor de cuenta y un deudor que se relaciona con un seguro de asistencia médica por cobrar o un intangible general , incluyendo un contrato, permiso, licencia, o franquicia, o qué término prohíbe, restringe o requiere el consentimiento de la persona que se compromete con el pagaré , seguro de salud por cobrar, o intangible general, es ineficaz en la medida en que el término:

(1) perjudicaría la creación, el apego o la perfección de un interés de seguridad; o

(2) establece que la cesión o transferencia o la creación, el embargo o la perfección de la garantía real puede dar lugar a un incumplimiento, incumplimiento, derecho de recuperación, reclamación, defensa, terminación, derecho de rescisión o recurso bajo el pagaré , seguro de salud por cobrar , o intangible general .

(b) [Aplicabilidad de la subsección (a) a las ventas de ciertos derechos de pago.]

La subsección (a) aplica únicamente pagarés intangibles o promisorios .

(c) [Restricciones legales sobre la asignación generalmente ineficaces.]

Una regla de ley, estatuto o reglamentación prohíbe, restringe o requiere el consentimiento de un gobierno, organismo u oficial del gobierno, persona obligada con un pagaré o deudor de la cuenta para la cesión o transferencia de, o la creación de un interés de seguridad en, un pagaré, una cuenta por cobrar de seguro de salud o intangible general , incluyendo un contrato, permiso, licencia o franquicia entre un deudor de cuenta y un deudor , es ineficaz en la medida en que el estado de derecho, el estatuto o la regulación :

(1) perjudicaría la creación, el apego o la perfección de un interés de seguridad; o

(2) establece que la cesión o transferencia o creación, vinculación o perfección de la garantía real puede dar lugar a un incumplimiento, incumplimiento, derecho de recuperación, reclamación, defensa, terminación, derecho de rescisión o recurso bajo el pagaré , seguro de salud por cobrar , o intangible general .

(d) [Limitación de la ineficacia bajo las subsecciones (a) y (c)].

A un deudor y a un deudor por cobrar o un deudor por cobrar o intangible general o una regla de ley, estatuto o regulación descrita en la subsección (c) seguro de asistencia médica a cobrar, o intangible general: (a) o (c), la creación, el embargo o la perfección de una garantía mobiliaria en el pagaré;

(1) no es exigible contra la persona obligada en el pagaré o el deudor de la cuenta;

(2) no impone un arancel a la persona obligada en el pagaré o el deudor de la cuenta;

(3) no requiere que la persona obligada a prestar atención al pagaré ;

(4) no le da derecho al asegurado ni cede los derechos del deudor bajo el pagaré , el seguro médico por cobrar o el intangible general , incluida cualquier información o material relacionado el pagaré, el seguro de asistencia médica por cobrar o el intangible general;

(5) no da derecho al asegurado a usar, asignar, poseer o tener acceso a ningún secreto o información confidencial; y

(6) no da derecho al acreedor garantizado para hacer valer el interés de garantía en el pagaré , el seguro de salud por cobrar o el intangible general .

(e) [La sección prevalece sobre la ley inconsistente especificada.]

Esta sección prevalece sobre cualquier comisión inconsistente de los siguientes estatutos, reglas y regulaciones:

[Enumere aquí los estatutos, reglas y regulaciones que contengan inconsistencia con esta sección.]

§ 9-409. RESTRICCIONES EN LA CESIÓN DE LOS DERECHOS DE CARTA DE CRÉDITO INEFECTIVA.

(a) [Término o restricción de la ley asignación generalmente ineficaz.]

Un término en una carta de crédito o una regla de ley, estatuto, regulación, costumbre o práctica. Se aplica a la carta de crédito que prohíbe, restringe o requiere el consentimiento de un solicitante, emisor o persona designada para la asignación de un beneficiario de o la creación de una garantía mobiliaria en una carta de crédito es correcta en la medida en que el término o regla de la ley, el estatuto, la regulación, la costumbre o la práctica:

(1) perjudicaría la creación, el embargo o la perfección de una garantía mobiliaria en el derecho de la carta de crédito ; o

(2) establece que la creación, el embargo o la perfección de la garantía real puede dar lugar a un incumplimiento, incumplimiento, derecho de recuperación, reclamo, defensa, terminación, derecho de rescisión o reparación conforme al derecho de la carta de crédito .

(b) [Limitación de la ineficacia bajo la subsección (a).]

En la medida en que un término en una carta de crédito sea ineficaz según el inciso (a) sería contrario a este artículo o una costumbre o práctica aplicable a la carta de crédito, a la transferencia de un derecho de extracción o de otro modo La carta de crédito, la creación, el archivo adjunto o la perfección de un derecho de garantía en el derecho de la carta de crédito :

(1) no es exigible contra el solicitante, emisor, persona designada o beneficiario transferido;

(2) no impone deberes u obligaciones al solicitante, emisor, persona designada o beneficiario transferido; y

(3) no requiere que el solicitante, emisor, persona designada o beneficiario cesionario reconozca el interés de seguridad, pague o rinda rendimiento a la parte garantizada , o acepte pagos u otro rendimiento de la parte garantizada.

Parte 5. Presentación

§ 9-501. OFICINA DE PRESENTACIÓN.

(a) [Oficinas de archivos]

Salvo que se disponga lo contrario en el inciso (b), si la ley local de ese Estado rige el cumplimiento de un interés de garantía o gravamen agrícola , la oficina en la que:

(1) la oficina designada para la presentación o registro de una hipoteca sobre la propiedad inmueble, si:

(A) la garantía está colapsada o la madera debe cortarse; o

(B) la declaración de financiación se archiva como un archivo de fijación ; o

(2) la oficina de [o cualquier oficina debidamente autorizada por []], en todos los demás casos, incluido un caso en el que los bienes de garantía se almacenan o se almacenan como un archivo de dispositivo .

(b) [Oficina de archivos para la transmisión de servicios públicos]

La oficina en la cual una declaración de seguridad en garantía, incluidos los accesorios, de una utilidad transmisora ​​es la oficina de []. La declaración de financiamiento constituye, por lo tanto, un archivo adjunto como garantía indicada en la declaración de financiamiento.

§ 9-502. CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE FINANCIAMIENTO; REGISTRO DE LA HIPOTECA COMO DECLARACIÓN DE FINANCIAMIENTO; TIEMPO DE PRESENTACIÓN DE LA DECLARACIÓN DE FINANCIACIÓN.

(a) [Suficiencia de la declaración de financiación]

Sujeto a la subsección (b), una declaración de financiamiento es suficiente solo si:

(1) proporciona el nombre del deudor ;

(2) proporciona el nombre del acreedor garantizado o un representante del acreedor garantizado; y

(3) muestra la garantía cubierta por la declaración de financiación.

(b) [Declaraciones de financiamiento relacionadas con bienes inmuebles]

Salvo que se indique lo contrario en la Sección 9-501 (b) , a la que tiene derecho como accesorio , debe satisfacer la subsección (a) y así:

(1) indicar que cubre este tipo de garantía;

(2) indicar que se debe archivar [para registro] en los registros de bienes inmuebles;

(3) proporcionar una descripción de los bienes inmuebles a los que se relaciona la garantía; y

(4) si el deudor no tiene un interés en bienes inmuebles, proporcione el nombre de un propietario de registro.

(c) [Registro de la hipoteca como declaración de financiación.]

Como una declaración de financiación presentada como una declaración de financiación.

(1) el registro indica los bienes o cuentas que cubre;

(2) los bienes son recortados o enmaderados para ser cortados;

(3) el registro cumple los requisitos para una declaración de financiación en esta sección, pero

(A) el registro no indica que está archivado en los registros de bienes inmuebles; y

(B) el registro proporciona el nombre individual del deudor o el apellido y el primer nombre personal del deudor, incluso si el deudor es individual a quien la Sección 9-503 ( a) (4) aplica; y

(4) el registro está [debidamente] registrado.

(d) [Presentación antes del acuerdo de seguridad o archivo adjunto]

Una declaración de financiación puede o no adjuntarse a un acuerdo de seguridad .

Nota legislativa: el idioma entre corchetes es opcional. Cuando el Estado tiene otro índice de otorgante-beneficiario (como, por ejemplo, un sistema de registro de títulos o de torrents) adaptaciones locales de la subsección (b) y la sección 9-519 (d) ) y (e) pueden ser necesarios. Lake, por ejemplo, Mass. Gen. Leyes Capítulo 106, Sección 9-410.

Un Estado debe promulgar las enmiendas de 2010 a la Sección 9-502 solo si el Estado promulga la Alternativa A de las enmiendas de 2010 a la Sección 9-503.

§ 9-503. NOMBRE DEL DEUDOR Y FIESTA ASEGURADA.

(a) [Suficiencia del nombre del deudor]

Una declaración de financiación da el nombre del deudor :

(1) salvo que se disponga lo contrario en el párrafo (3), si el deudor es una organización registrada , o la garantía se mantiene en un fideicomiso que es una organización registrada; el nombre de la organización en el registro orgánico público de la más reciente presentada o emitida o promulgada por la jurisdicción de la organización registrada de la organización que pretende establecer, enmendar o reformular el nombre de la organización registrada;

(2) sujeto a la subsección (f), si la garantía está siendo administrada por el representante personal de un difunto, solo si la declaración de financiamiento proporciona, como el nombre del deudor , el nombre del difunto y, en una parte separada de la declaración de financiamiento indica que la garantía está siendo administrada por un representante personal;

(3) si la garantía se mantiene en un fideicomiso que no es una organización registrada, solo si la declaración de financiación:

(A) proporciona, como el nombre del deudor:

(i) si el registro orgánico del fideicomiso especifica un nombre para el fideicomiso, el nombre especificado; o

(ii) si el registro orgánico del fideicomiso no especifica un nombre para el fideicomiso, el nombre del fideicomitente o testador; y

(B) en una parte separada de la declaración de financiación:

(i) si el nombre se proporciona de acuerdo con el subpárrafo (A) (i), indicando que la garantía se mantiene en un fideicomiso; o

(ii) proporciona información adicional suficiente para distinguir el fideicomiso de otros fideicomisos que tienen uno o más de ellos un fideicomiso, a menos que la información adicional sea así;

[Alternativa A]

(4) Sujeto a la subsección (g), si el deudor es una persona a quien este estado ha emitido una licencia de conducir licencia];

(5) si el deudor es una persona a la que no se aplica el párrafo (4), solo si el deudor hace el nombre individual del deudor o el apellido y el primer nombre personal del deudor; y

(6) en otros casos:

(A) si el deudor tiene un nombre, solo si la declaración de financiamiento proporciona el nombre de la organización del deudor; y

(B) si el deudor no tiene un nombre, solo si proporciona los nombres de los socios, miembros, asociados u otras personas al deudor, de una manera ,

(b) Información adicional relacionada con el deudor Una declaración de financiamiento que proporcione el nombre del deudor de acuerdo con el inciso (a) no se vuelve ineficaz por la ausencia de:

(1) un nombre comercial u otro nombre del deudor; o

(2) a menos que sea requerido bajo la subsección (a) (6) (B), nombres de socios, miembros, asociados u otras personas que componen el deudor.

[Alternativa B]

(4) si el deudor es un individuo, solo si la declaración de financiación:

(A) proporciona el nombre individual del deudor;

(B) proporciona el apellido y el primer nombre personal del deudor; o

(C) sujeto a la subsección (g), proporciona el nombre de la persona que se indica en una [licencia de conducir] que se ha emitido a la persona y que no ha expirado; y

(5) en otros casos:

(A) si el deudor tiene un nombre, solo si la declaración de financiamiento proporciona el nombre de la organización del deudor; y

(B) si el deudor no tiene un nombre, solo si el deudor proporciona los nombres de los socios, miembros, asociados u otras personas el deudor

[Fin de las alternativas]

(b) [Información adicional relacionada con el deudor]

Una declaración de financiamiento que proporcione el nombre del deudor de acuerdo con el inciso (a) no se vuelve ineficaz por la ausencia de:

(1) un nombre comercial u otro nombre del deudor ; o

(2) a menos que sea requerido bajo la subsección (a) (4) (B), nombres de socios, miembros, asociados u otras personas que componen el deudor .

(c) [Nombre comercial del deudor insuficiente]

Una declaración de financiación que proporciona solo el nombre comercial del deudor no proporciona el nombre del deudor.

(d) [Capacidad representativa]

La falta de indicación de la capacidad representativa de un acreedor garantizado no afecta la suficiencia de una declaración de financiación .

(e) [Deudores múltiples y partes garantizadas.]

Una declaración de financiación puede proporcionar el nombre de un deudor y el nombre de una parte garantizada .

(f) [nombre del difunto.]

El nombre del difunto indicado por el tribunal que tiene jurisdicción sobre la garantía es suficiente como el “nombre del difunto” según el inciso (a) (2).

[Alternativa A]

(g) [Múltiples licencias de conducir.]

En esta subsección (a) (4), si este estado ha sido emitido.

[Alternativa B]

(g) [Múltiples licencias de conducir.]

En esta subsección (a) (4) (4) (4) (C).

[Fin de las alternativas]

(h) [definición.]

En esta sección, el “nombre del fideicomitente o testador” significa:

(1) si el fideicomitente es una organización registrada, el nombre del apellido del nombre orgánico del órgano ha sido recientemente archivado o emitido por la jurisdicción del fideicomitente el nombre de Settlor; o

(2) en otros casos, el nombre del fideicomitente o probador indicado en el registro orgánico del fideicomiso.

Nota Legislativa:

1. Esta Ley contiene dos conjuntos alternativos de enmiendas relacionadas con los nombres de los deudores individuales. Un Estado debe ser la alternativa, A o B, para ambas subsecciones (a) e (i) de la Sección 9-503. Por lo tanto, un Estado que promulgue la Alternativa A de las enmiendas a esta sección debe incluirse en las enmiendas a la Sección 9-502.

2. Ambas alternativas se refieren, en parte, al nombre como se muestra en la licencia de conducir del deudor. La Legislatura debe tener conocimiento de eso en los Estados Unidos, algunas de las cuales pueden o no ser adoptadas por el Departamento de Vehículos Motorizados del Estado (o agencias similares) a nombre de una licencia de conducir. regulaciones actuales o internas Esto puede ocurrir debido a limitaciones tecnológicas de las oficinas de registro o como resultado de procedimientos inconsistentes. También pueden existir problemas similares para los tamaños de campo. En esta situación, la perfección de una garantía real otorgada por un deudor con dicha licencia de conducir puede estar bajo la Alternativa A de las enmiendas y la utilidad de la Alternativa B, según la cual el nombre de la licencia de conducir es uno de los nombres que es suficiente , puede ser reducido. En consecuencia, el Estado puede desear determinar si existe alguna de estas cuestiones. Una resolución exitosa podría llevarse a cabo por ley, regulación de agencia o cambio tecnológico, antes o como parte de la promulgación de esta Ley.

3. Independientemente de la alternativa que se promulgue, en los estados en los que una sola agencia emite una licencia de conducir y una tarjeta de identificación de no conductor como alternativa a una licencia de conducir, en cualquier momento dado puede tener una licencia de conducir o una identificación. “licencia de conducir” con una frase que significa “licencia de conducir o tarjeta de identificación” pero que contiene la frase “licencia de conducir” en el estado de promulgación. En otros estados, el estado debe reemplazar el término “licencia de conducir” con el término análogo utilizado en el estado de promulgación.

§ 9-504. INDICACIÓN DE COLATERAL.

La declaración de financiamiento proporciona:

(1) una descripción de la garantía de conformidad con la Sección 9-108 ; o

(2) una indicación de que la declaración de financiación cubre todos los activos o todos los bienes personales.

§ 9-505. PRESENTACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE OTROS ESTATUTOS Y TRATADOS PARA ENVÍOS, ARRENDAMIENTOS, OTROS ARREGLOS Y OTRAS TRANSACCIONES.

(a) [uso de otro que no sea “deudor” y “parte asegurada”].

Un consignador , arrendador u otro agente de bienes , un licenciante o un comprador de un pago o un pagaré pueden presentar una declaración de financiamiento , o pueden cumplir con un estatuto o tratado, descrito en la Sección 9-311 (a) , utilizando el términos “consignador”, ” consignatario “, “arrendador”, “arrendatario”, “fianza”, “fideicomisario”, “licenciatario”, “titular de la licencia”, “propietario”, “propietario registrado”, “comprador”, “vendedor”, o palabras de importación similar, en lugar de los términos “parte garantizada ” y ” deudor “.

(b) [Efecto de la declaración de financiación bajo la subsección (a).]

Sección 9-311 (b) , pero la presentación o el cumplimiento no es en sí mismo un factor en el asunto de la garantía asegura una obligación. La garantía asegura una obligación, una garantía mobiliaria mantenida por el consignador , el arrendador, el licenciador, el licenciante, el propietario o el comprador que se adhiere a la garantía se perfecciona mediante la presentación o el cumplimiento.

§ 9-506. EFECTO DE ERRORES U OMISIONES.

(a) [errores menores y omisiones.]

Haga que la declaración de financiación sea muy engañosa.

(b) [La declaración de financiación es muy engañosa.]

Salvo que se disponga lo contrario en la subsección (c), una declaración de financiación que no proporcione el nombre del deudor de acuerdo con la Sección 9-503. (A) es muy engañosa.

(c) [La declaración de financiación no es muy engañosa.]

De acuerdo con la Sección 9- , si se realiza una búsqueda para la oficina de registro bajo el nombre correcto del deudor , utilizando la lógica de búsqueda estándar de la oficina de archivos. 503 (a) , el nombre no hace que la declaración de financiación sea muy engañosa.

(d) [“Nombre correcto del deudor”.]

Para propósitos de la Sección 9-508 (b) , el “nombre correcto del deudor” en la subsección (c) significa el nombre correcto del nuevo deudor .

§ 9-507. EFECTO DE CIERTOS EVENTOS SOBRE LA EFECTIVIDAD DE LA DECLARACIÓN DE FINANCIACIÓN.

(a) [disposición]

Si el asegurado consulta o dispone de la disposición.

(b) [La información es muy engañosa.]

Salvo que se disponga lo contrario en la subsección (c) y la Sección 9-508 , una declaración de financiación no se vuelve ineficaz .

(c) [Cambio en el nombre del deudor]

Si la declaración de financiación establece que un deudor se vuelve insuficiente como el nombre del deudor bajo la Sección 9-503 (a), de modo que la declaración de financiación se torna gravemente engañosa bajo la Sección 9-506 :

(1) la declaración de financiamiento entra en vigencia a una garantía adquirida por el deudor antes, o dentro de los cuatro meses posteriores a la presentación de la declaración de financiamiento presentada, que puede ser gravemente engañosa; y

(2) la declaración de financiación no debe ser desviada por el deudor dentro de los cuatro meses posteriores a la declaración de financiación se convirtió en grave error.

§ 9-508. EFICACIA DE LA DECLARACIÓN DE FINANCIAMIENTO SI EL NUEVO DEUDOR SE VUELVE OBLIGADO POR EL ACUERDO DE SEGURIDAD.

(a) [Declaración de financiación que nombra al deudor original.]

El deudor original aún no ha recibido la nota original del deudor derechos en la garantía.

(b) [La declaración de financiación se vuelve muy engañosa.]

Si la diferencia entre el deudor original y el nuevo deudor se archiva en la sección 9-506 :

(1) la declaración de financiamiento es efectiva en el sentido de convertirse en una garantía bajo el nuevo deudor , y dentro de los cuatro meses siguientes, el nuevo deudor queda obligado bajo la Sección 9-203 (d) ; y

(2) a menos que una declaración financiera inicial proporcione el nombre del nuevo deudor El deudor se archiva antes de la expiración de ese tiempo.

(c) [Cuando la sección no aplica]

Sección 9-507 (a) .

§ 9-509. PERSONAS CON DERECHO A ARCHIVAR UN REGISTRO.

(a) [Persona autorizada a registrar el archivo]

Una persona puede presentar una declaración financiera inicial, que es un deudor de una declaración financiera.

(1) el deudor autoriza la presentación en un registro autenticado o para la subsección (b) o (c); o

(2) la persona posee un gravamen agrícola que entró en vigor en el momento de la presentación y el financiamiento solo cubre la garantía.

(b) [Acuerdo de seguridad como autorización.]

Al autenticarse o quedar obligado como deudor por un acuerdo de garantía , un deudor o un nuevo deudor autoriza la presentación de una declaración financiera inicial, y una enmienda, que abarca:

(1) la garantía descrita en el acuerdo de seguridad; y

(2) propiedad que se convierte en garantía bajo la Sección 9-315 (a) (2), ya sea que el acuerdo de garantía cubra o no el producto .

(c) [Adquisición de la garantía como autorización.]

Al adquirir una garantía en la cual busca obtener una garantía real bajo la Sección 9-315 (a) (1), un deudor autoriza la presentación de una declaración financiera inicial y una enmienda, que cubre la garantía y la propiedad que se convierte en garantía bajo la Sección 9 -315 (a) (2).

(d) [Persona con derecho a presentar ciertas enmiendas.]

Un deudor a un estado financiero solo si:

(1) la parte asegurada del registro autoriza la presentación; o

El deudor autoriza la presentación , y la declaración de terminación indica que el deudor ha sido autorizado.

(e) [Múltiples partes aseguradas registradas]

Si hay más de una parte garantizada de registro para una declaración de financiamiento , cada parte asegurada registrada puede autorizar la presentación de una enmienda bajo la subsección (d).

§ 9-510. EFICACIA DEL REGISTRO CORREGIDO.

(a) [Registro archivado efectivo si está autorizado.]

Un registro archivado es efectivo solo en la sección 9-509 .

(b) [Autorización por una parte asegurada registrada]

Un registro autorizado por una parte asegurada registrada no afecta la declaración de financiamiento .

(c) [Declaración de continuación no presentada a tiempo.]

Una declaración de continuación que se presente dentro del período de seis meses prescrito por la Sección 9-515 (d) no es efectiva.

§ 9-511. FIESTA ASEGURADA DE REGISTRO.

(a) [Parte asegurada del registro]

Se ha presentado una parte garantizada con una declaración segura de responsabilidad formal. Si se presenta una declaración de financiación inicial en virtud de la sección 9-514 (a) , el cesionario mencionado en la declaración de financiación inicial es la parte garantizada de registro con respecto a la declaración de financiación.

(b) [enmienda nombrando a la parte asegurada registrada]

Si se presenta una enmienda a una parte garantizada, la persona nombrada en la enmienda es una parte garantizada registrada. Si se presenta una enmienda bajo la Sección 9-514 (b) , el cesionario mencionado en la enmienda es una parte asegurada registrada.

(c) [enmienda eliminando la parte asegurada registrada]

Una persona permanece como una parte asegurada registrada durante la presentación de una enmienda de la declaración de financiación que elimina a la persona.

§ 9-512. ENMIENDA DE LA DECLARACIÓN DE FINANCIACIÓN.

[Alternativa A]

(a) [Enmienda de información en la declaración de financiación.]

Sujeto a la Sección 9-509 , una persona puede agregar o eliminar una garantía cubierta por, de lo contrario o terminar la efectividad de, o la subsección (e), de otra manera enmendar la información provista en una presentación, una enmienda que:

(1) identifica, por su número de archivo , la declaración financiera inicial a la que se refiere la enmienda; y

(2) La información dada en la Sección 9-502 (b) .

[Alternativa B]

(a) [Enmienda de información en la declaración de financiación.]

Sujeto a la Sección 9-509 , una persona puede agregar o eliminar una garantía cubierta por, de lo contrario o terminar la efectividad de, o la subsección (e), de otra manera enmendar la información provista en una presentación, una enmienda que:

(1) identifica, por su número de archivo , la declaración financiera inicial a la que se refiere la enmienda; y

(2) proporciona la fecha [y la hora] en que se presentó la declaración financiera inicial [o registrado] y la información especificada en la Sección 9-502 (b) .

[Fin de las alternativas]

(b) [Periodo de efectividad no afectado]

Excepto que se disponga lo contrario en la Sección 9-515 , la presentación de una enmienda no extiende el período de validez de la declaración de financiamiento .

(c) [Eficacia de los préstamos de garantía]

Una declaración de financiación es colateral y efectiva.

(d) [Eficacia del cambio al agregar al deudor]

La declaración del deudor sobre un deudor es efectiva como deudor .

(e) [Algunas enmiendas son ineficaces]

Una enmienda es ineficaz en la medida en que:

(1) pretende eliminar a todos los deudores y no proporciona el nombre de un deudor que se incluirá en la declaración de financiación ; o

(2) pretende borrar.

§ 9-513. DECLARACIÓN DE TERMINACIÓN.

(a) [Bienes de consumo]

Si la declaración de financiación cubre bienes de consumo y:

(1) no existe ninguna obligación garantizada por el colateral que cubre y ninguna obligación de hacer un adelanto, incurrir en una obligación, o de otro modo dar valor; o

(2) el deudor no autorizó la presentación de la declaración financiera inicial.

(b) [Tiempo para cumplir con la subsección (a)].

La siguiente declaración está adjunta:

(1) dentro de un mes después de que no haya ninguna obligación asegurada por la declaración de financiación y ningún compromiso de hacer un adelanto, incurrir en una obligación, o de otra manera dar valor; o

(2) si es anterior, dentro de los 20 días después de que el acreedor garantizado recibe una demanda autenticada de un deudor .

(c) [Otra garantía.]

En el caso de un reclamo de un deudor , un deudor pagará el reclamo del deudor declaración o archivo de la declaración de terminación en la oficina de archivo si:

Por la garantía cubierta por la declaración de financiación y sin compromiso de hacer un adelanto incurrir en una obligación o dar valor de otra manera;

(2) la declaración de financiamiento cubre o el deudor u otra persona ha cumplido con sus obligaciones;

(3) en posesión del deudor; o

(4) el deudor no autorizó la presentación de la declaración financiera inicial.

(d) [Efecto de la declaración de terminación de la presentación]

Salvo que se indique lo contrario en la Sección 9-510 , luego de la presentación de una declaración de cierre ante la oficina de registro , la Declaración de Financiamiento a la cual. Salvo que se disponga lo contrario en la Sección 9-510, para los fines de las Secciones 9-519 (g), 9-522 (a) y 9-523 (c), la presentación ante la oficina de registro de una declaración de terminación relacionada con una financiación declaración que indica que el deudor está en una transacción.

§ 9-514. ASIGNACIÓN DE PODERES DE PARTE SEGURA DEL REGISTRO.

(a) [Asignación reflejada en la declaración de financiación inicial.]

Salvo que se disponga lo contrario en el inciso (c), a la declaración de financiación inicial puede reflejarse en la cesión de todas las facultades de la parte garantizada para autorizar a hacer la declaración proporcionando el nombre y la dirección del asegurado.

(b) [Asignación de la declaración de financiamiento presentada.]

Salvo que se disponga lo contrario en la subsección (c), un acreedor garantizado puede asignar la totalidad o parte de su poder para autorizar una presentación en la oficina de registro a una enmienda a la declaración de financiamiento que:

(1) identifica, por su número de archivo , la declaración financiera inicial a la que se relaciona;

(2) proporciona el nombre del cedente; y

(3) proporciona el nombre y la dirección postal del cesionario.

(c) [Asignación del registro de la hipoteca.]

Es efectivo ya que una declaración de financiamiento presentada tal como está en una presentación conforme a la Sección 9-502 (c) solo puede hacerse mediante una cesión de registro de la hipoteca Este no es el estado del [Código Uniforme de Comercio].

§ 9-515. DURACIÓN Y EFECTIVIDAD DE LA DECLARACIÓN DE FINANCIACIÓN; EFECTO DE LA DECLARACIÓN DE FINANCIAMIENTO VUELTA.

(a) [Eficacia quinquenal]

Salvo que se indique lo contrario en las subsecciones (b), (e), (f) y (g), una Declaración de Financiamiento presentada entra en vigencia por un período de cinco años después de la fecha de presentación.

(b) [Finanzas públicas o transacciones de casas prefabricadas.]

Salvo que se indique lo contrario en los incisos (e), (f) y (g), la declaración financiera inicial presentada en relación con una transacción de finanzas públicas o una transacción de vivienda prefabricada entra en vigencia por un período de 30 años después de la fecha de presentación si indica que está relacionado con una transacción de finanzas públicas o una transacción de casa prefabricada.

(c) [Lapso y continuación de la declaración de financiación.]

La efectividad de un estado financiero caduca al vencimiento del período de validez, a menos que sea anterior al lapso de una declaración de continuación . La declaración de financiamiento no se verá afectada a menos que se cumpla con los intereses de seguridad. Si la garantía mobiliaria o gravamen agrícola queda sin efecto al vencimiento, se considera que nunca se ha cumplido frente a un comprador de la garantía de valor.

(d) [Cuando la declaración de continuación puede ser presentada.]

Una declaración de continuación en la subsección (a) o el período de 30 años especificado en la subsección (b), según corresponda.

(e) [Efecto de la presentación de la declaración de continuación]

Salvo que se estipule lo contrario en la Sección 9-510 , tras la presentación oportuna de una declaración de continuación , la efectividad de la declaración financiera inicial continúa por un período de cinco años a partir del día en que la declaración financiera se ha vuelto ineficaz presentación. En la subsección (c), a menos que, antes del vencimiento, la declaración de continuación caduque de la misma manera que se establece en la subsección (d). Las declaraciones de continuación de continuación pueden presentarse de la misma manera para continuar la efectividad de la declaración de financiación inicial.

(f) [Transmisión de la declaración de financiamiento de la utilidad.]

Si un deudor es un beneficiario y una declaración de financiamiento inicial presentada.

(g) [Registro de la hipoteca como declaración de financiación]

(9) (c) la fecha efectiva de la presentación de un informe es tanto como sea posible en cuanto a la propiedad real.

§ 9-516. QUÉ CONSTITUYE ARCHIVAR; EFICACIA DE LA PRESENTACIÓN.

(a) [Qué presentación de constitución.]

Presentación en la oficina de presentación y envío de un registro a una oficina de archivo .

(b) [Negativa a aceptar registro; la presentación no ocurre.]

La presentación no ocurre con respecto a un registro que una oficina de archivo se niega a aceptar porque:

(1) el registro no se comunica por un método o medio de comunicación autorizado por la oficina de registro ;

(2) el monto igual o mayor que la tarifa de presentación aplicable no se ofrece;

(3) la oficina de registro no puede indexar el registro porque:

(A) en el caso de una declaración financiera inicial, el registro no proporciona un nombre para el deudor ;

(B) en el caso de una enmienda o declaración de información, el registro:

(i) no identifica la declaración financiera inicial según lo requerido por la Sección 9-512 o 9-518 , según corresponda; o

(ii) identificar en la declaración de financiamiento inicial su efectividad ha sido presentada bajo la sección 9-515 ;

(C) en el caso de una declaración de financiación inicial que proporciona el nombre de un deudor identificado como un individuo o una enmienda , el registro no identifica el apellido del deudor; o

(D) en el caso de un registro presentado en la oficina de registro descrita en la Sección 9-501 (a) (1), el registro no proporciona una descripción suficiente de la propiedad real a la que se refiere;

(4) en el caso de una declaración financiera inicial o una enmienda que agrega una parte asegurada registrada;

(5) en el caso de una declaración financiera inicial o una enmienda que proporciona una reclamación del deudor, el registro no:

(A) proporcionar una dirección postal para el deudor; o

(B) indique si el nombre del deudor es el nombre de un individuo o una organización; o

(C) si la declaración de financiamiento indica que el deudor es una organización, proporcione:

(i) un tipo de organización para el deudor;

(ii) una jurisdicción de organización para el deudor; o

(iii) un número de identificación de la organización para el deudor o indicar que el deudor no tiene ninguno;

(6) en el caso de una cesión reflejada en una declaración de financiamiento inicial bajo la Sección 9-514 (a) o enmendada presentada bajo la Sección 9-514 (b) , el registro no proporciona un nombre y dirección postal para el cesionario; o

(7) en el caso de una declaración de continuación , el registro no se archiva en el período de seis meses prescrito por la Sección 9-515 (d) .

(c) [Reglas aplicables a la subsección (b)].

Para propósitos de la subsección (b):

(1) un registro no proporciona información si la oficina de archivo no puede leer o descifrar la información; y

(2) un registro que no indique que se trata de una modificación o que identifique una declaración financiera inicial , que se requiere en las secciones 9-512 , 9-514 o 9-518 , es una declaración financiera inicial.

(d) [Negarse a aceptar el registro; registro efectivo como registro archivado.]

En una subsección (b), es efectivo como un registro archivado excepto como comprador de una oficina de archivo; la garantía que da valor en una dependencia razonable sobre la ausencia del registro de los archivos.

§ 9-517. EFECTO DE LOS ERRORES DE INDEXACIÓN.

El hecho de que la oficina de registro no indexe un registro no afecta la efectividad del registro archivado.

§ 9-518. RECLAMO RELATIVO AL REGISTRO INACCURADO O INCORRECTAMENTE PRESENTADO.

(a) [Declaración con respecto al registro indexado bajo el nombre de la persona.]

La persona cree que el registro es inexacto o fue archivado incorrectamente.

[Alternativa A]

(b) [Contenido de la declaración bajo la subsección (a)].

Una declaración de información bajo la subsección (a) debe:

(1) identifique el registro al cual se relaciona con el número de archivo asignado a la declaración financiera inicial;

(2) indica que es una declaración de información; y

(3) proporcionar la base para el registro que debe ser inexacta y / o proporcionar el registro.

[Alternativa B]

(b) [Contenido de la declaración bajo la subsección (a)].

Una declaración de información bajo la subsección (a) debe:

(1) identifique el registro con el que se relaciona por:

(A) el número de archivo asignado a la declaración de financiación inicial con la que se relaciona el registro; y

(A) (a) (1), la fecha [y la hora] en que se presentó la declaración financiera inicial [o se registró] y la información especificada en la Sección 9-502 (b) ;

(2) indica que es una declaración de información; y

(3) proporcionar la base para el registro que debe ser inexacta y / o proporcionar el registro.

[Fin de las alternativas]

[Alternativa A]

(d) [Contenido de la declaración bajo la subsección (c)]. Una declaración de información bajo la subsección (c) debe:

(1) identifique el registro al cual se relaciona con el número de archivo asignado a la declaración financiera inicial;

(2) indica que es una declaración de información; y

(3) proporciona la base para el registro de la persona que no tiene derecho a hacerlo bajo la Sección 9-509 (d).

[Alternativa B]

(d) [Contenido de la declaración bajo la subsección (c)]. Una declaración de información bajo la subsección (c) debe:

(1) identifique el registro con el que se relaciona por:

(A) el número de archivo asignado a la declaración de financiación inicial con la que se relaciona el registro; y

(A) (a) (1), la fecha [y la hora] en que se presentó la declaración financiera inicial [o se registró] y la información especificada en la Sección 9-502 (b);

(2) indica que es una declaración de información; y

(3) proporciona la base para el registro de la persona que no tiene derecho a hacerlo bajo la Sección 9-509 (d).

[Fin de las alternativas]

(e) [Registro no afectado por la declaración de información]

La presentación de una declaración de información no afecta la efectividad de una declaración financiera inicial u otro registro archivado.

Nota Legislativa:

Cuyas oficinas de archivo de bienes raíces requieren información adicional en las enmiendas y no pueden buscar sus registros por el nombre del deudor y el número de archivo debe promulgar una alternativa a las Secciones 9-512 (a), 9-518 (b), 9- 518 (d), 9-519 (f) y 9-522 (a).

[Subparte 2. Obligaciones y funcionamiento de la Oficina de archivos] [Índice]

§ 9-519. NUMERACIÓN, MANTENIMIENTO E INDEXACIÓN DE REGISTROS; COMUNICANDO LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA EN REGISTROS.

(a) [Deberes de la oficina de archivos]

Para cada registro archivado en una oficina de archivo , la oficina de archivo deberá:

(1) asignar un número único al registro archivado;

(2) crear un registro que lleva el número asignado al registro archivado y la fecha y hora de presentación;

(3) mantener el registro archivado para inspección pública; y

(4) indexe el registro archivado de acuerdo con las subsecciones (c), (d) y (e).

(b) [número de archivo]

Un número de archivo [asignado después del 1 de enero de 2002] debe incluir un dígito que:

(1) se deriva matemáticamente de otros dígitos del número de archivo o está relacionado con ellos; y

(2) ayuda a la oficina de registro en forma de un solo dígito o error transposicional.

(c) [Indización: general.]

Salvo que se indique lo contrario en los incisos (d) y (e), la oficina de registro deberá:

(1) índice a la declaración de financiación inicial de acuerdo con la declaración de financiación inicial; y

(2) indexe un registro que proporciona un nombre para un deudor que no figura en la declaración de financiación .

(d) [Indización: declaración de financiación relacionada con bienes inmuebles.]

Si una declaración de financiamiento se archiva como una declaración del accesorio o como garantía o madera para cortar, debe:

(1) bajo los nombres del deudor y cada propietario del registro que se muestra en la declaración de financiamiento, como lo fueron las hipotecas bajo una hipoteca de la propiedad real descrita; y

(2) en la medida en que la ley estipule la indexación de los registros de hipotecas bajo el nombre del acreedor hipotecario, bajo el nombre del acreedor garantizado como si el acreedor garantizado fuera la hipoteca del mismo, o, si la indexación es por descripción , como si la declaración de financiación fuera un registro de una hipoteca de bienes inmuebles.

(e) [indexación: asignación relacionada con la propiedad real.]

Se considerará que la oficina de archivo se ha presentado en la Sección 9-514 (a) o que se archivará en la Sección 9-514 (b). :

(1) bajo el nombre del cedente como concedente; y

(2) en la medida en que la ley de este estado prevea la asignación de una hipoteca bajo el nombre del cesionario, bajo el nombre del cesionario.

[Alternativa A]

(f) [capacidad de recuperación y asociación]

La oficina de archivo deberá mantener una capacidad:

(1) para recuperar un registro por el nombre del deudor y por el número de archivo ; y

(2) asociar y recuperar entre sí una declaración de financiación inicial y cada registro archivado relacionado con la declaración de financiación inicial.

[Alternativa B]

(f) [capacidad de recuperación y asociación]

La oficina de archivo deberá mantener una capacidad:

(1) para recuperar un registro por el nombre del deudor y:

(A) si la oficina de registro se describe en la Sección 9-501 (a) (1), por el número de expediente asignado a la declaración de financiamiento inicial con la que se relaciona el registro y la fecha [y la hora] en que se archivó el registro [o grabados]; o

(B) si la oficina de registro se describe en la Sección 9-501 (a) (2), por el número de archivo asignado a la declaración de financiamiento inicial con la que se relaciona el registro; y

(2) asociar y recuperar entre sí una declaración de financiación inicial y cada registro archivado relacionado con la declaración de financiación inicial.

[Fin de las alternativas]

(g) [Eliminación del nombre del deudor]

La oficina de registro no puede eliminar el nombre del deudor del índice hasta un año después de la efectividad de una declaración de financiamiento .

(h) Puntualidad en el desempeño de la oficina de archivo.

Por la regla de la oficina de registro , pero a más tardar dos días hábiles después de que la oficina de archivo reciba el registro en cuestión.

[ (i) [Inaplicabilidad a la oficina de archivo relacionada con bienes inmuebles]

[Subsecciones] [(b)] [y] [(h)] no se aplican a una oficina de archivo descrita en la Sección 9-501 (a) (1).]

§ 9-520. ACEPTACIÓN Y RECHAZO PARA ACEPTAR REGISTRO.

(a) Denegación obligatoria de aceptar registro.

Una oficina de archivo se negará a aceptar un registro para la presentación por una razón establecida en la Sección 9-516 (b) y puede negarse a aceptar un registro para la presentación solo por una razón establecida en la Sección 9-516 (b) .

(b) [Comunicación de rechazo de preocupación.]

La Oficina de Archivo Acepta. La Oficina de Archivo Acepta una Oficina de Archivo. En el caso de una oficina de registro descrita en la Sección 9-501 (a) (2),] en ningún caso más de dos días hábiles Después de que la oficina de archivo recibe el registro.

(c) [Cuando la declaración de financiamiento presentada es efectiva.]

Una declaración de financiamiento presentada que satisfaga la Sección 9-502 (a) y (b) es efectiva, incluso si la oficina de registro está obligada a negarse a aceptarla para presentarla bajo la subsección (a). Sin embargo, la Sección 9-338 se aplica a la Sección 9-516 (b) (5) que es incorrecta en el momento en que se presenta la Declaración de Financiamiento.

(d) [Solicitud separada para deudores múltiples.]

Si un registro se comunica a una oficina de archivo, esa información se aplicará a cada deudor por separado.

§ 9-521. FORMULARIO UNIFORME DE DECLARACIÓN DE FINANCIACIÓN ESCRITA Y ENMIENDA.

(a) [Formulario de declaración de financiación inicial.]

Una oficina de archivo que acepta registros escritos en la siguiente forma y formato, excepto en la Sección 9-516 (b) :

 https://www.law.cornell.edu/ucc/9/9-521

§ 9-522. MANTENIMIENTO Y DESTRUCCIÓN DE REGISTROS.

[Alternativa A]

(a) [Mantenimiento y recuperación de información después del lapso.]

Sección 9-515 con respecto a todas las partes aseguradas registradas. El registro debe poder recuperarse utilizando el nombre del deudor y utilizando el número de archivo .

[Alternativa B]

(a) [Mantenimiento y recuperación de información después del lapso.]

Sección 9-515 con respecto a todas las partes aseguradas registradas. El registro debe poder recuperarse utilizando el nombre del deudor y:

(1) en la oficina de registro descrita en la Sección 9-501 (a) (1), utilizando el número de expediente asignado a la declaración de financiamiento inicial con la que se relaciona el registro y la fecha [y tiempo] que el registro fue archivado [o grabado]; o

(2) si el registro se archivó en la oficina de registro descrita en la Sección 9-501 (a) (2), utilizando el número de expediente asignado a la declaración de financiamiento inicial con la que se relaciona el registro.

[Fin de las alternativas]

(b) [Destrucción de registros escritos.]

De lo contrario, la oficina de registro puede destruir inmediatamente cualquier registro escrito. Sin embargo, si la oficina de registro destruye un registro escrito, debe mantener otro registro de la declaración de financiamiento que cumpla con la subsección (a).

§ 9-523. INFORMACIÓN DE PRESENTAR UNA OFICINA; VENTA O LICENCIA DE REGISTROS.

(a) [acuse de recibo de registro escrito.]

Sección 9-519 (a) (1) y la fecha y el tiempo de la presentación del registro. Sin embargo, si la persona proporciona una copia del registro de la oficina de registro, la oficina de registro puede:

Sección 9-519 (a) (1) y la fecha y hora de la presentación del registro; y

(2) envíe la copia a la persona.

(b) [acuse de recibo de otro registro]

Si una persona archiva un registro que no sea un registro escrito, la oficina de registro deberá comunicar a la persona un reconocimiento que proporcione:

(1) la información en el registro;

(2) la Sección asignada a la Sección 9-519 (a) (1); y

(3) la fecha y hora de la presentación del registro.

(c) [Comunicación de la información solicitada]

La oficina de archivo debe estar en un registro.

(1) la oficina de registro , pero no una fecha anterior a tres días hábiles antes de que la oficina de registro reciba la solicitud, cualquier declaración de financiamiento que:

(A) designa a un deudor particular [o, si la solicitud así lo declara, designa a un deudor particular en la dirección especificada en la solicitud];

(B) no ha sido enmendado bajo la sección 9-515 con respecto a todas las partes aseguradas registradas; y

( 9 ) (c) si la solicitud es así, se ha presentado conforme a la sección 9-515 y la oficina de registro mantiene un registro de conformidad con la sección 9-522 (a) ;

(2) la fecha y hora de presentación de cada declaración de financiación; y

(3) la información provista en cada declaración de financiamiento.

(d) [Medio para comunicar información.]

Al cumplir con sus deberes bajo la subsección (c), la oficina de archivo puede comunicar información en cualquier medio. Sin embargo, si se solicita, la oficina de registro debe comunicarlo emitiendo [su certificado escrito] [un registro que puede ser adjudicado como evidencia en los tribunales de este estado sin evidencia extrínseca de su autenticidad].

(e) Puntualidad en el desempeño de la oficina de archivo.

Por la regla de la oficina de registro , pero a más tardar dos días hábiles después de que la oficina de registro reciba la solicitud.

(f) [Disponibilidad pública de registros.]

Al menos una vez a la semana, {inserte la agencia oficial o gubernamental apropiada [la oficina de registro] ofrecerá vender o licenciar al público de forma no exclusiva, a granel, copias de todos los registros archivados en esta parte, en cada medio de tiempo tiempo disponible para la oficina de archivo .

§ 9-524. DEMORA POR PRESENTACIÓN DE LA OFICINA.

El retraso por parte de la oficina de archivo más allá de un límite de tiempo prescrito por esta parte se justifica si:

(1) el retraso se debe a la interrupción de la comunicación o las instalaciones de la computadora, fue, condiciones de emergencia, falla de los equipos u otras circunstancias fuera del control de la oficina de archivo; y

(2) la oficina de registro ejerce una diligencia razonable bajo las circunstancias.

§ 9-525. Las tasas.

(a) [Declaración inicial de financiación u otro registro: regla general.]

Salvo que se indique lo contrario en la subsección (e), la tarifa por presentar e indexar un registro bajo esta parte, que no sea una declaración de financiamiento inicial en la subsección (b) , es [la cantidad especificada en la subsección (c), si corresponde, más]:

(1) $ __ [X] ______ si el registro se comunica por escrito y en una o dos páginas;

(2) $ __ [2X] ______ si el registro se comunica por escrito y más de dos páginas; y

(3) $ __ [1 / 2X] ___ si el registro es comunicado por otro medio autorizado por la regla de la oficina de archivos .

(b) [Estado financiero inicial: transacciones de financiamiento público y vivienda prefabricada.]

Salvo que se indique lo contrario en el inciso (e), la tarifa para la presentación y la indexación de la declaración de financiación inicial de lo siguiente es [la cantidad especificada en el inciso (c), si corresponde, más]:

(1) $ _____ si la declaración de financiamiento indica que se ha presentado en relación con una transacción de finanzas públicas ;

(2) $ _____ si la declaración de financiamiento indica que se archivó con una transacción de vivienda prefabricada .

[Alternativa A]

(c) [Número de nombres.]

La cantidad de nombres requeridos en un subconjunto (a) y (b).

[Alternativa B]

(c) [Número de nombres.]

Excepto que se indique lo contrario en la subsección (e), si un registro se comunica por escrito, la tarifa para cada uno es más de dos que se debe indexar es $ ______.

[Fin de las alternativas]

(d) [Respuesta a solicitud de información]

Un deudor financiero , es:

(1) $ ____ si la solicitud se comunica por escrito; y

(2) $ ____ si la solicitud es comunicada por otro medio autorizado por la regla de la oficina de registro .

(e) [registro de la hipoteca.]

Sección 9-502 (c) La sección (c) de la sección 9-502 (c) La sección (c) de esta sección no se extiende de ninguna manera a la Sección 9-502 (c) , Sin embargo, las tarifas de registro y satisfacción serían aplicables al registro de la hipoteca.

§ 9-526. REGLAS DE ARCHIVO DE OFICINA.

(a) [Adopción de las reglas de la oficina de archivos]

El [inserte la agencia o el funcionario gubernamental correspondiente] adoptará y publicará las reglas para implementar este artículo. Las reglas de la oficina de archivos deben ser (1) consistentes con este artículo [; y

(2) adoptado y publicado de acuerdo con [insertar cualquier acto de procedimiento administrativo aplicable]].

(b) [Armonización de reglas.]

Para mantener las reglas y prácticas de la oficina de archivo de acuerdo con las reglas y prácticas de las oficinas de presentación en otras jurisdicciones que promulgan la oficina de archivo compatible con la tecnología utilizada por las oficinas de presentación en otras jurisdicciones que promulgan este artículo, al adoptar, modificar y derogar las reglas de la oficina de registro, en la medida en que sea consistente con los propósitos, políticas y disposiciones de este artículo;

(1) consultar con oficinas de archivo en otras jurisdicciones que promulguen sustancialmente esta parte; y

(2) consultar la última versión de las Reglas Modelo promulgadas por la Asociación Internacional de Administradores Corporativos o cualquier organización sucesora; y

(3) tome en consideración las reglas y prácticas de, y la tecnología utilizada por, las oficinas de presentación en otras jurisdicciones que promulguen sustancialmente esta parte.

§ 9-527. DEBER DE INFORMAR.

El [inserte la agencia o funcionario gubernamental correspondiente] deberá informar [anualmente en o antes de ________] al [Gobernador y Legislatura] sobre el funcionamiento de la oficina de archivo . El informe debe contener una declaración de la medida en que:

(1) las reglas de la oficina de archivo no están en armonía con las reglas de las oficinas de registro en otras jurisdicciones; y

(2) las reglas de la oficina de archivo no están en armonía con la versión reciente de las Reglas Modelo promulgadas por la Asociación Internacional de Administradores Corporativos, o cualquier organización sucesora, y las razones de estas variaciones.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s