El Domicilio es básico para la tasación/imposición de alguien.

Tratado sobre la Ley de Domicil -MW Jacobs, 1887. Google books

  • HTML (ENLACE OFFSITE)
  • PDF PDF (44 Mbytes, archivo grande!)

Por qué “domicilio” y convertirse en “contribuyente” requieren su consentimiento :

HTML

PDF (ENLACE DE DESCUENTO)


Black’s Law Dictionary, Sexta Edición, p. 485:

domicilio . El hogar legal de una persona. Ese lugar donde un hombre tiene su hogar y establecimiento principal verdadero, fijo y permanente, y al que cada vez que está ausente tiene la intención de regresar. Smith v. Smith, 206 Pa.Super. 310, 213 A.2d 94. Generalmente, la presencia física dentro de un estado y la intención de hacerlo su hogar son los requisitos para establecer un “domicilio” en el mismo. La residencia permanente de una persona o el lugar al que pretende regresar a pesar de que en realidad puede residir en otro lugar. Una persona puede tener más de una residencia pero solo un domicilio. El domicilio legal de una persona es importante ya que, en lugar de la residencia real, a menudo controla la jurisdicción de las autoridades fiscales y determina dónde una persona puede ejercer el privilegio de votar y otros derechos y privilegios legales. El lugar de residencia establecido, fijo, permanente u ordinario de una persona, como se distingue de su lugar temporal y transitorio, aunque real, de residencia. Es su residencia legal, a diferencia de su lugar temporal de residencia; o su hogar, a diferencia de un lugar al que los negocios o el placer pueden llamarlo temporalmente. Ver también Morada Residencia.

“Ciudadanía”, “habitancy” y “residencia” son palabras solitarias que en casos particulares pueden significar exactamente lo mismo que “domicilio”, mientras que en otros usos pueden tener diferentes significados.

“Residencia” significa vivir en una localidad determinada, mientras que “domicilio” significa vivir en esa localidad con la intención de convertirla en un hogar fijo y permanente. Schreiner v. Schreiner, Tex.Civ.App., 502 SW2d 840, 843.

Para el propósito de la jurisdicción de diversidad federal, “ciudadanía” y “domicilio” son sinónimos. Hendry v. Masonite Corp., CAMiss., 455 F.2d 955.

[Black’s Law Dictionary, Sexta Edición, p. 485]


Black’s Law Dictionary, Sexta Edición, página 7

Morada Uno está en casa; habitación; lugar de residencia; o residencia. Ordinariamente significa “domicilio”. Lugar viviente impermanente en carácter. Fowler v. Fowler, 156 Fla. 316, 22 So.2d 817, 818. El lugar donde mora una persona. En re Erickson, 18 NJMisc. 5, 10 A.2d 142, 146. Residencia de un votante legal. Pope v. Board of Education Com’rs, 370 Ill. 196, 18 NE2d 214, 216. Lugar de residencia fijo por el momento. Augustus Co., para el uso de Bourgeois v. Manzella, 19 NJMisc. 29, 17 A.2d 68, 70. Para el servicio del proceso, el lugar de residencia fijo por el momento; su “lugar habitual de residencia”. Fed.R. Civil P.4. Kurilla v Roth, 132 NJL 213, 38 A.2d 862, 864. Ver Domicilio; Residencia.

[Black’s Law Dictionary, Sexta Edición, página 7]


Anderson v. Watt, 138 US 694 (1891)


US v. Mitchell, 88 US 350


Holyfield v. Choctaw, 490 US 30 (1989)


PDF Admisión del Jefe de Asesoría del Departamento de Ingresos de Pensilvania sobre la relación del domicilio con los impuestos a la renta


Sharon v. Hill, 26 F. 337 (1885) [insertos añadidos]

“Ciudadanía” y “residencia”, como a menudo han sido declarados por los tribunales, no son términos convertibles. … “” La mejor opinión parece ser que un ciudadano de los Estados Unidos es, según la enmienda [14], a primera vista un ciudadano del estado en el que reside, no puede ser excluido arbitrariamente por ese estado, sino que él no se convierte en ciudadano del estado en contra de su voluntad, y contrario a su propósito e intención de retener una ciudadanía ya adquirida en otro lugar. La enmienda [14] es una restricción al poder del estado, pero no al derecho de la persona a elegir y mantener su ciudadanía o domicilio “”.

[Sharon v. Hill, 26 F. 337 (1885) [insertos añadidos]]


26 CFR §1.871-2: determinación de la residencia de personas extranjeras

Título 26: Ingresos internos 
PARTE 1-IMPUESTOS SOBRE LA RENTA 
individuos extranjeros no residentes

§ 1.871-2 Determinación de la residencia de personas extranjeras.

(b) Residencia definida.

Un extranjero realmente presente en los Estados Unidos que no es un simple transeúnte o residente es un residente de los Estados Unidos a los efectos del impuesto sobre la renta. Si él es un transeúnte está determinado por sus intenciones con respecto a la duración y la naturaleza de su estancia. Una mera intención flotante, indefinida en cuanto al tiempo, de regresar a otro país no es suficiente para constituirlo un transeúnte. Si vive en los Estados Unidos y no tiene una intención definida en cuanto a su estadía, él es un residente. Quien viene a los Estados Unidos con un propósito definido que en su naturaleza puede lograrse rápidamente es transitorio; pero, si su propósito es de tal naturaleza que una estadía prolongada puede ser necesaria para su realización, y para ese fin el extranjero hace su hogar temporalmente en los Estados Unidos, se convierte en residente, aunque puede ser su intención en todo momento regresar a su domicilio en el extranjero cuando el propósito para el que vino ha sido consumado o abandonado. Un extranjero cuya estadía en los Estados Unidos está limitada a un período definido por las leyes de inmigración no es residente de los Estados Unidos en el sentido de esta sección, en ausencia de circunstancias excepcionales.


26 CFR §1.871-4

§ 1.871-4 Prueba de residencia de extranjeros.

(a) Reglas de evidencia. Las siguientes reglas de evidencia regirán al determinar si un extranjero dentro de los Estados Unidos ha adquirido o no residencia en el mismo a los fines del impuesto a la renta.

(b) se presume que no hay residencia Se presume que un extranjero por su alienación es un extranjero no residente.

(c) Presunción refutada – (1) Extranjero saliente. En el caso de un extranjero que se presenta a sí mismo para la determinación de la obligación tributaria antes de partir de los Estados Unidos, la presunción en cuanto a la no residencia del extranjero puede ser superada mediante prueba:


Título 26 Apéndice, Regla 60 (c)

TÍTULO 26 Ap. TÍTULO VI. > Regla 60

Regla 60. Partes apropiadas; Capacidad

(c) Capacidad:

La capacidad de un individuo, que no sea uno que actúa en calidad fiduciaria u otra capacidad representativa, para entablar un litigio en el Tribunal se determinará por la ley del domicilio del individuo . La capacidad de una corporación para participar en dicho litigio estará determinada por la ley bajo la cual fue organizada. La capacidad de un fiduciario u otro representante para litigar en el Tribunal se determinará de conformidad con la ley de la jurisdicción de la que se deriva la autoridad de esa persona.

[ Título 26 del Apéndice, Regla 60 (c) ]


26 CFR §301.6362-6: Requisitos relacionados con la residencia

Título 26: Ingresos internos 
PARTE 301-PROCEDIMIENTO Y ADMINISTRACIÓN 
Incautación de propiedad para cobranza de impuestos

§ 301.6362-6 Requisitos relacionados con la residencia.

(3) Domicilio definido.

Para propósitos del subpárrafo (1) (ii) de este párrafo (b), y el párrafo (d) (4) de esta sección, el término ” domicilio ” significará el hogar fijo o permanente de un individuo. Un individuo adquiere un domicilio en un lugar viviendo allí; incluso por un breve período de tiempo, sin una intención presente definitiva de eliminarlo más tarde. La residencia sin la intención requerida de permanecer indefinidamente no será suficiente para cambiar el domicilio , ni la intención de cambiar el domicilio afectará tal cambio hasta que esté acompañado por la eliminación real. Un domicilio , una vez adquirido, se mantiene hasta que se adquiere un nuevo domicilio .


Regla Federal de Procedimiento Civil, Regla 17 (b)

Regla 17. Partes Demandante y Demandado; Capacidad

(b) Capacidad para demandar o ser demandado.

La capacidad del individuo, que no sea uno que actúa en calidad de representante, para demandar o ser demandado se determinará por la ley del domicilio del individuo. La capacidad de una corporación para demandar o ser demandada estará determinada por la ley bajo la cual fue organizada. En todos los demás casos, la capacidad del demandado o demandado será determinada por la ley del estado en el que se encuentra el tribunal de distrito, excepto que (1) una sociedad u otra asociación no incorporada, que no tenga dicha capacidad según la ley de dicho estado , puede demandar o ser demandado en su nombre común con el propósito de hacer cumplir a favor o en contra de un derecho sustantivo existente bajo la Constitución o leyes de los Estados Unidos, y (2) que la capacidad de un receptor designado por un tribunal de los Estados Unidos Los estados para demandar o ser demandado en un tribunal de los Estados Unidos se rigen por el Título 28, USC, §§ 754 y 959 (a).


Diccionario de Derecho de Bouvier, 1856-Domicil

DOMICIL. El lugar donde una persona ha arreglado su vivienda común, sin una intención presente de remoción. 10 Misa. 488; 8 Cranch, 278; Ersk. Pr. de la Ley de Scotl. B. 1, tit. 2, s. 9;Denisart, tit. Domicilio, 1, 7, 18, 19; Voet, Pandect, lib. 5, tit. 1, 92, 97; 5 Madd. Ch. R. 379; Merl. Rep. Tit. Domicilio; 1 Binn. 349, n .; 4 Humph. 346. La ley del domicilio es de gran importancia en los países donde la máxima “actor sequitur forum rei” se aplica en toda su extensión. Código Civil, art. 102, & c .; 1 Toullier, 318. 
2. Un hombre no puede estar sin un domicilio, ya que se supone que no abandonó su último domicilio hasta que haya adquirido uno nuevo. 5 Ves. 587; 3 Robins. 191; 1 Binn. 349, n .; 10 Pick.77. Aunque según la ley romana, un hombre puede abandonar su domicilio y, hasta que sea adquirido, a. nuevo, no tenía domicilio. Al fijar su residencia en dos lugares diferentes, un hombre puede tener dos domicilios a la vez; como, por ejemplo, si un extranjero, viniendo a este país, debe establecer dos casas, una en Nueva York y otra en Nueva Orleans, y pasar la mitad del año en cada una; para la mayoría de los propósitos, tendría dos domicilios. Pero debe observarse que las circunstancias que podrían ser suficientes para establecer un domicilio comercial en tiempo de guerra, y un domicilio matrimonial, forense o político en tiempo de paz, podrían no ser tales que establecerían un domicilio principal o testamentario, porque hay una gran diferencia en la aplicación de la ley de domicilio a los contratos y a las voluntades. Phill. en Dom. xx; 11 Elegir. 410 10 Mass. 488; 4 Wash. CCR 514. 
3. Hay tres tipos de domicilios, a saber: 1. El domicilio de origen. domicilium originis vel naturale. 2. El domicilio por el funcionamiento de la ley, o el domicilio necesario. 3. Domicil de elección. 
4.-1. Por domicilio de origen se entiende el hogar de los padres de un hombre, no el lugar donde, los padres que están en una visita o viaje, nace un niño. 2 B. y P. 231, nota; 3 Ves. 198. El Domicilio de origen debe distinguirse del lugar de nacimiento accidental. 1 Binn. 349. 
5.-2. Hay dos clases de personas que adquieren domicilio por ministerio de la ley. 1º. Los que están bajo el control de otro y para quienes la ley da el domicilio de otro. Entre estos están, 1. La esposa. 2. El menor. 3. El lunático, & c. 2d. Aquellos a quienes el estado fija un domicilio. Entre esta clase se encuentran, 1. El oficial. 2. El prisionero, & c. 
6.-1ra. Entre aquellos que, estando bajo el control de otro, adquieren el domicilio de esa persona, se encuentran: 1. La esposa. La esposa toma el domicilio de su marido, y la viuda lo conserva, a menos que lo cambie voluntariamente, o a menos que se case por segunda vez, cuando toma el domicilio del segundo marido. Una parte puede tener dos domicilios, el actual y el otro legal;el domicilio legal del marido y el de la esposa, a primera vista, son uno. Addams ‘Ecc. R. 5, 19. 2. El domicilio del menor es el del padre, o en caso de su muerte, de la madre. 5 Ves. 787; 2 W. y S. 568; 3 Ohio R. 101; 4 Greenl. R. 47. 3. El domicilio de un lunático está regulado por los mismos principios que operaban en los casos de menores. El domicilio de dicha persona puede ser cambiado por la dirección, o con el consentimiento del tutor, expreso o implícito. 5 Elija. 20. 
7.-2d. La ley establece un domicilio. 1. Los funcionarios públicos, como el presidente de los Estados Unidos, los secretarios y otros funcionarios cuyas obligaciones públicas requieren una residencia temporal en la capital, conservan sus domicilios. Los embajadores conservan los domicilios que tienen en sus respectivos países, y este privilegio se extiende a la familia del embajador. Los oficiales, soldados y marines, al servicio de los Estados Unidos, no pierden sus domicilios mientras están empleados. 2. Un prisionero no adquiere un domicilio donde está la prisión, ni pierde la suya. 1 Milw. R. 191, 2. 
8.-3. El domicilio de origen, que ya ha sido explicado, permanece hasta que se haya adquirido otro. Para cambiar dicho domicilio; debe haber una eliminación real con la intención de residir en el lugar al que la parte se retira. 3 Wash. CCR 546. Una mera intención de eliminar, a menos que tal intención se lleve a efecto, no es suficiente. 5 Greenl. R. 143. Cuando lo cambia, adquiere un domicilio en el. lugar de su nueva residencia, y pierde su domicilio original. Pero en un regreso con la intención de residir, se restablece su domicilio original. 3 Rawle, 312; 1 Gallis. 274, 284;5 Rob. Adm. R. 99. 
9. Hasta qué punto un acuerdo en un país extranjero impresionará a un personaje hostil en un comerciante, ver la Ley de Naciones de Chitty, 31 a 50; 1 Kent, Com. 74 a 80; 13 LR 296; 8 Cranch, 363; 7 Cranch, 506; 2 Cranch, 64 9 Cranch, 191; 1 trigo 46; 2 trigo 76; 3 Trigo. 1 4 2 Gall. R. 268; 2 mascota Adm. Dic. 438 1 Gall. R. 274. En cuanto a su efecto en la administración de los activos de un difunto no residente, véase 3 Rawle’s R. 312; 3 Elija. R. 128; 2 Kent, Com. 348; 10 Pick. R. 77. La ley de Louisiana relacionada con el “domicilio y la manera de cambiar la misma” se encontrará en el Código Civil de Louisiana, tit. 2, art. 42 a 49. Ver, también, 8 MR 709; 4 NS 51; 6 NS 467; 2 LR 35; 4 LR 69; 5 NS 385 5 LR 332; 8 LR 315; 13 LR 297 11 LR 178; 12 LR 190. Véase, sobre el tema en general, Bouv. Inst. Índice, ht 2 Bos. Y Pul 230, nota 1 Mason’s Rep. 411; Toullier, Droit Civil Francais, liv. 1, tit. 3, n., 362 a 378; Domat, tomo 2, liv. 1, s. 3;Pothier, Introducción Generale aux Coutumes, n. 8 a 20; 1 Ashm. R. 126; Merl. Rep. Tit. Domicilio 3 Meriv. R. 79; 5 Ves. 786; 1 Crompt. & J. 151; 1 Tyrwh. R. 91; 2 Tyrwh. R. 475; 2 Crompt. & J. 436 3 Trigo. 14 3 Rawle, 312; 7 Cranch, 506 9 Cranch, 388; 5 Elija. 20; 1 Gallis, 274, 545; 10 Mass. 488 11 Mass. 424; 13 Misa. 501 2 Greenl. 411; 3 Greenl 229, 354; 4 Greenl. 47; 8 Greenl.203; 5 Greenl. 143; 4 Mason, 308; 3 Wash. CCR 546; 4 Wash. CCR 514 4 Wend, 602; 8 Wend. 134; 5 Elija. 370 10 Elegir. 77; 11 Elegir. 410; 1 Binn. 349, n .; Phil. en Dom. pássim.

Diccionario de Derecho de Bouvier, 1856-Domicil ]


Earley v. Hershey Transit Co., 55 F.Supp. 981, DCPA. (1944)

“El término ‘ciudadano’, tal como se utiliza en la Ley de la Judicatura con referencia a la jurisdicción de los tribunales federales, es sustancialmente sinónimo del término ‘domicilio’. Delaware, L. & WR Co. v. Petrowsky, 2 Cir., 250 F. 554, 557 “.

[Earley v. Hershey Transit Co., 55 F.Supp. 981, DCPA. (1944)]


Black’s Law Dictionary, 4th Ed., P 310

Los términos “ciudadano” y “ciudadanía” se distinguen de “residente” o “habitante”. Jeffcott v. Donovan, CCAAriz., 135 F.2d 213, 214; y de “domicilio”, Wheeler v. Burgess, 263 Ky. 693, 93 SW2d 351, 354; First Carolinas Joint Stock Land Bank of Columbia contra New York Title & Mortgage Co., DCSC, 59 F.2d 35j0, 351. Las palabras “ciudadano” y ciudadanía “, sin embargo, generalmente incluyen la idea de domicilio, Delaware, L. & W.R.Co. V. Petrowsky, CCANY, 250 F. 554, 557; ciudadano habitante y residente a menudo sinónimo, Jonesboro Trust Co. v. Nutt, 118 Ark. 368, 176 SW 322, 324; Edgewater Realty Co. v Tennessee Coal, Iron & Railroad Co., DCMd., 49 F.Supp. 807, 809; y la ciudadanía y el domicilio son a menudo sinónimos. Messick v. Southern Pa. Bus Co., DCPa., 59 F.Supp. 799, 800.

[Black’s Law Dictionary, 4th Ed., P 310]


Black’s Law Dictionary, 4th Ed., P 311

Domicilio y ciudadano son sinónimos en los tribunales federales, Earley v. Hershey Transit Co., DC Pa., 55 F.Supp. 981, 982; habitante, residente y ciudadano son sinónimos, Standard Stoker Co. v. Lower, DCMd., 46 F.2d 678, 683.

[Black’s Law Dictionary, 4th Ed., P 311]


Newman-Green v. Alfonso Larrain, 490 US 826 (1989)

El peticionario Newman-Green, Inc., una corporación de Illinois, presentó esta acción de contrato de ley estatal en el Tribunal de Distrito contra una corporación venezolana, cuatro ciudadanos venezolanos, y William L. Bettison, un ciudadano estadounidense domiciliado en Caracas, Venezuela . La demanda de Newman-Green alegaba que la empresa venezolana había incumplido un acuerdo de licencia, y que los demandados individuales, garantes conjuntos y varios de los pagos de regalías debidos según el acuerdo, debían dinero a Newman-Green. Le siguieron varios años de descubrimiento y mociones previas al juicio. Finalmente, el Tribunal de Distrito otorgó un juicio sumario parcial para los garantes y un juicio sumario parcial para Newman-Green. 590 F.Supp. 1083 (ND Ill.1984). Solo Newman-Green apeló.

En un alegato oral ante un panel del Tribunal de Apelaciones del Séptimo Circuito, el Juez Easterbrook preguntó sobre la base legal para la jurisdicción de diversidad, una cuestión que no había sido planteada anteriormente por el abogado o por el Juez del Tribunal de Distrito. En su demanda, Newman-Green había invocado 28 USC § 1332 (a) (3), que confiere jurisdicción en el Tribunal de Distrito cuando un ciudadano de un Estado demanda a extranjeros y ciudadanos de un Estado (o Estados) diferentes de los del demandante. Para ser ciudadano de un Estado en el sentido del Estatuto de la diversidad, una persona física debe ser ciudadana de los Estados Unidos y estar domiciliada dentro del Estado. Ver Robertson v. Cease, 97 US 646, 648-649 (1878); Brown v. Keene, 8 pet. 112, 115 (1834). El problema en este caso es que Bettison, aunque es ciudadana de los Estados Unidos, no tiene domicilio en ningún Estado.Por lo tanto, es “apátrida” a los efectos de la § 1332 (a) (3). La subsección 1332 (a) (2), que confiere jurisdicción en el Tribunal de Distrito cuando un ciudadano de un Estado demanda a extranjeros únicamente, tampoco pudo ser satisfecha porque Bettison es ciudadana de los Estados Unidos. [490 US 829]

Cuando un demandante demanda a más de un demandado en una acción de diversidad, el demandante debe cumplir con los requisitos del estatuto de diversidad para cada acusado o ser despedido. Strawbridge v. Curtiss, 3 Cranch 267 (1806). {1} Aquí, el estado “apátrida” de Bettison destruyó la diversidad completa bajo § 1332 (a) (3), y su ciudadanía estadounidense destruyó la diversidad completa bajo § 1332 (a) ( 2). Sin embargo, en lugar de desestimar el caso, el panel del Tribunal de Apelaciones otorgó la moción de Newman-Green, que había invitado, para enmendar la demanda a fin de excluir a Bettison como parte, produciendo diversidad completa bajo la sec. 1332 (a) (2). 832 F.2d 417 (1987). El panel, en una opinión del Juez Easterbrook, se basó en 28 USC § 1653 y en la Regla 21 de las Reglas Federales de Procedimiento Civil como fuentes de su autoridad para otorgar esta moción. El panel señaló que, dado que los garantes son solidariamente responsables, Bettison no es una parte indispensable, y despedirlo no perjudicaría a los restantes garantes. 832 F.2d en 420, citando Fed.Rule Civ.Proc. 19 (b). Luego, el panel procedió al fondo del caso, que falló a favor de Newman-Green en gran parte, pero se redirigió para permitir que el Tribunal de Distrito cuantificara los daños y resolviera ciertos asuntos menores. {2}

Newman-Green v. Alfonso Larrain, 490 US 826 (1989) ]


Williams v. North Carolina, 325 US 226 (1945)

De acuerdo con nuestro sistema legal, el poder judicial para otorgar un divorcio -la jurisdicción, estrictamente hablando- se funda en el domicilio. Bell v. Bell, 181 US 175; Andrews v. Andrews, 188 EE. UU. 14. Los redactores de la Constitución estaban familiarizados con este prerrequisito jurisdiccional y, desde 1789, ni este Tribunal ni ningún otro tribunal en el mundo de habla inglesa lo han cuestionado. Domicil implica un nexo entre la persona y el lugar de tal permanencia como para controlar la creación de relaciones legales y responsabilidades de la mayor importancia. El domicilio de un cónyuge dentro de un Estado le da poder a ese Estado, hemos mantenido, para disolver [325 US 230] un matrimonio contraido. En vista de Williams v. North Carolina, supra, el requisito jurisdiccional de domiciliar está libre de confusas mejoras sobre el “domicilio matrimonial”, véase Davis v. Davis, 305 US 32, 41, y similares. El divorcio, como el matrimonio, es motivo de preocupación no solo para las partes inmediatas. Afecta los derechos personales de la más profunda importancia. También toca los intereses básicos de la sociedad.Como el divorcio, al igual que el matrimonio, crea un nuevo estatus, cada consideración de política hace que sea deseable que el efecto sea el mismo siempre que surja la pregunta.

Una cosa es reabrir una cuestión que se ha resuelto después de que la oportunidad apropiada para presentar sus argumentos ha sido otorgada a todos los que tenían interés en su adjudicación. Esto se aplica también a las cuestiones jurisdiccionales. Después de un concurso, estos no pueden volver a titularse entre las partes. Forsyth v. Hammond, 166 US 506, 517;Chicago Life Ins. Co. v. Cherry, 244 US 25, 30; Davis v. Davis, supra. Pero los que no son partes en un litigio no deben ser ejecutados por las acciones interesadas de otros, especialmente no un Estado preocupado por la reivindicación de su propia política social y no tiene medios, ciertamente ningún medio efectivo, para proteger ese interés contra el acción egoísta de aquellos fuera de sus fronteras. El origen domiciliario no debe estar vinculado por un relato infundado, aunque no colusorio, en el registro de un tribunal de otro Estado. En cuanto a la verdad o existencia de un hecho, como el de domicilio, del que depende el poder para ejercer la autoridad judicial, un Estado que no es parte en el ejercicio de esa autoridad judicial en otro Estado, pero que está seriamente afectado por él, tiene derecho , al afirmar su propia autoridad incuestionable, para determinar la verdad o la existencia de ese hecho crucial. {6} [325 US 231]

Estas consideraciones de política son igualmente aplicables independientemente de si el poder fue asumido por el tribunal del primer Estado o reclamado después de la investigación. Esto puede conducir, sin duda, a determinaciones contradictorias de en qué poder judicial se basa. Tal conflicto es inherente a la aplicación práctica del concepto de domicilio en el contexto de nuestro sistema federal. {7} Véase Worcester County Trust Co. v. Riley, 302 US 292; Texas v. Florida, 306 US 398; Distrito de Columbia v. Murphy, 314 US 441. Lo que se dijo en Worcester County Trust Co. v. Riley, supra, es pertinente aquí.

Ni la Decimocuarta Enmienda ni la cláusula completa de fe y crédito. . . requiere uniformidad en las decisiones de los tribunales de diferentes estados en cuanto al lugar de domicilio, donde el ejercicio del poder estatal depende del domicilio dentro de sus límites.

302 US 292, 299. Si una decisión del tribunal de un Estado de que el domicilio en otro Estado ha sido abandonado era concluyente sobre el antiguo Estado domiciliario, la política de cada Estado en asuntos de mayor interés podría ser subvertida por la política de cada otro Estado. Esta Corte hace mucho tiempo que negó la existencia de tal poder destructivo. El problema tiene un gran alcance. Para domicil es la base de la jurisdicción testamentaria, precisamente como lo es la del divorcio. El fallo en Tilt v. Kelsey, 207 US 43, con respecto a la legalización de un testamento es igualmente aplicable a un decreto de divorcio de hermana-estado:

La plena fe y el crédito debido a los procedimientos del tribunal de Nueva Jersey no requieren que los tribunales de Nueva York estén sujetos a su fallo sobre la cuestión del domicilio. Por el contrario, está abierto a los tribunales de cualquier estado, en el juicio de un asunto colateral, para determinar, sobre la evidencia producida, el verdadero domicilio del difunto. 
207 US 43, 53. [325 US 232]

Aunque ahora se ha resuelto que una demanda para el divorcio no es un procedimiento adversario ordinario, no promueve el análisis, como se señaló recientemente, para calificar los procedimientos de divorcio como acciones reales. Williams v. North Carolina, supra, en 297. Pero, en la medida en que un decreto de divorcio participa de algunas de las características de un decreto real, es engañoso decir que todo el mundo es parte de un procedimiento in rem. Ver Brigham v. Fayerweather, 140 Mass. 411, 413, 5 NE 265, citado en Tilt v. Kelsey, supra, en 52. Todo el mundo no es parte de un proceso de divorcio. Lo que es cierto es que no es necesario que todo el mundo esté presente ante un tribunal que otorga el decreto y, sin embargo, debe ser respetado por los otros cuarenta y siete Estados proporcionados -y es una gran condición- las condiciones para el ejercicio del poder. por el tribunal de decreto de divorcio se establecen válidamente cada vez que ese juicio se pone en tela de juicio en otro lugar. En resumen, el decreto de divorcio es una adjudicación concluyente de todo excepto los hechos jurisdiccionales sobre los cuales se funda, y el domicilio es un hecho jurisdiccional. Permitir que un Estado declare necesario excluir a todos los Estados de la protección de sus instituciones sociales sería intolerable.

Pero dotar a cada Estado de autoridad de control para anular el poder de un Estado hermano de otorgar un divorcio basado en el hallazgo de que uno de los cónyuges había adquirido un nuevo domicilio dentro del Estado que se divorciaría sería igualmente indefendible en el funcionamiento de nuestro sistema federal . Ningún tribunal estatal puede prestar atención integral a los diversos y potencialmente conflictivos intereses que varios Estados pueden tener en los aspectos institucionales del matrimonio. El ajuste necesario entre el derecho de un Estado a salvaguardar su interés en la relación familiar de su propio pueblo y el poder de otro Estado de conceder el divorcio no puede dejarse en manos de ninguno de los Estados. 
El problema es conciliar el respeto recíproco que otorgarán los miembros de la Unión a sus adjudicaciones [325 US 233] con la debida consideración de otro aspecto más importante de nuestro federalismo según el cual “las relaciones domésticas de marido y mujer … eran asuntos reservado a los Estados Unidos, “Popovici v. Agler, 280 US 379, 383-384, y no pertenece a los Estados Unidos. En re Burrus, 136 US 586, 593-594. Los derechos que pertenecen a todos los Estados, y las obligaciones que la membresía en la Unión impone a todos, se hacen efectivos porque esta Corte está abierta a considerar reclamos, como este caso presenta, que los tribunales de un Estado no han dado el total fe y crédito al juicio de un Estado hermano que es requerido por el art. IV, § 1 de la Constitución.

Williams v. North Carolina, 325 US 226 (1945) ]


PDF Informe del Senado 89-1708: Ley de gravamen fiscal federal de 1966

Conforme a la ley actual, para que el aviso de gravamen impositivo sea efectivo, debe presentarse en la oficina designada por la ley del Estado donde se encuentra la propiedad sujeta al gravamen. Cuando el Estado no ha designado una oficina apropiada, se debe presentar una notificación del gravamen ante el secretario de la corte del distrito federal * 3732 . En este último caso, también, el lugar de presentación está determinado por donde se considera que la propiedad sujeta al gravamen está situada.

El Servicio de Impuestos Internos toma la posición de que la propiedad real se encuentra donde se encuentra físicamente. En este punto, no hay disputa. Sin embargo, existe cierta disputa sobre dónde se encuentra la propiedad personal, tanto tangible como intangible. El Servicio toma la posición de que en cuanto a ambos tipos de propiedad personal, el domicilio del contribuyente determina el lugar de la propiedad. Además, adopta la posición de que, de conformidad con la legislación vigente, un Estado puede designar a una sola oficina para presentar una notificación de gravámenes fiscales. Por lo tanto, el Servicio sostiene que en cuanto a la propiedad personal de un contribuyente, la notificación de un gravamen fiscal federal es válida frente a todas las personas cuando el aviso se presenta en una oficina designada por las leyes del Estado donde el contribuyente está domiciliado. Si el Estado designa más de una oficina, el Servicio adopta la posición que es como si el Estado no designara ninguna oficina, y por lo tanto que el lugar para presentar una notificación de gravamen es con el secretario del tribunal del distrito federal correspondiente.

En la mayoría de los casos, los tribunales han sostenido la interpretación del Servicio de Rentas de la ley existente y han sostenido que la presentación de un aviso de gravamen impositivo contra la propiedad personal era válida cuando se archivaba en el domicilio de un contribuyente. En algunos casos, sin embargo, los tribunales han sostenido que la presentación de un aviso no era válida con respecto a una propiedad particular de un contribuyente cuando se consideraba que la propiedad se encontraba en otro lugar que en el domicilio de los contribuyentes. [FN2] Estas autoridades conflictivas han creado incertidumbre no solo para el gobierno sino también para los acreedores, quienes, como resultado, no saben dónde buscar para determinar si el aviso de un gravamen está archivado.

La enmienda hecha por su comité aclara la ley existente al proporcionar reglas específicas con respecto al lugar de presentación de un aviso de gravamen fiscal federal contra la propiedad tanto personal como real. En contra de los bienes inmuebles, se debe presentar un aviso de gravamen impositivo en la oficina designada por el Estado donde se encuentra físicamente la propiedad. En contra de (todos los tipos de) propiedad personal, se debe presentar una notificación de gravamen impositivo en la oficina designada por el Estado donde reside el contribuyente. En cualquiera de los casos, cuando el Estado designe a más de una oficina, la notificación del gravamen debe presentarse ante el tribunal del distrito federal correspondiente.

La enmienda requiere la notificación de un embargo preventivo de impuestos que debe presentarse donde reside el contribuyente, y no en su domicilio, como sostiene actualmente el Servicio de Impuestos Internos, debido a la dificultad para determinar el domicilio de una persona, basado en lo que está (entre otras cosas ) su estado de ánimo. Por otro lado, para propósitos de determinar la residencia de corporaciones y sociedades, la enmienda proporciona reglas específicas para determinar su residencia. Según la enmienda, se considera que la residencia de una corporación o sociedad es el lugar donde se encuentra su oficina ejecutiva principal. Esta es la más fácilmente identificable de todas las oficinas que una empresa puede mantener, apareciendo, como lo hace, en los informes anuales archivados con la mayoría de los Estados y en declaraciones similares, y evita la incertidumbre de determinar cuál de las muchas oficinas comerciales que un contribuyente puede mantener es su principal.

* 3733 La enmienda hecha por su comité también proporciona una regla para determinar la residencia de un contribuyente que reside fuera del país. A los fines de presentar un aviso de gravamen, se considera que un contribuyente que reside en el extranjero reside en Washington, DC. Por lo tanto, se debe presentar un aviso de gravamen impositivo contra su propiedad personal ante el Registrador de escrituras para el Distrito de Columbia.


Martinez v. Bynum, 461 US 321 (1983)

Una diferencia entre los conceptos de residencia y domicilio ha sido reconocida desde hace tiempo. Véase, por ejemplo, Mitchell v. United States, 21 Wall. 350 (1875); Penfield v. Chesapeake, O. & SR Co.134 US 351 (1890); Texas v. Florida, 306 US 398 (1939). Una persona generalmente es residente de cualquier Estado con el que tenga una conexión bien establecida. “[M] ere el alojamiento o el internado o la ocupación temporal” no es suficiente para establecer una residencia. Dwyer v. Matson, 163 F.2d 299, 303 (CA10 1947). Ver en general Reese & Green, That Elusive Word, “Residence”, 6 Vand. L. Rev. 561, 563 (1953). Bajo la ley de Texas, por ejemplo, “la residencia puede ser de carácter temporal o permanente. Sin embargo, la residencia generalmente requiere alguna condición mayor que el simple alojamiento. El término implica un lugar de residencia, aunque temporal, en lugar de un mero transitorio. alojamiento.” Whitney v. State, 472 SW 2d 524, 525 (Tex. Crim. App. 1971) (se omite la cita). Véase, por ejemplo, Brown v. Boulden, 18 Tex. 431, 432 (1857); Travelers Indemnity Co. v. Mattox, 345 SW 2d 290, 292 (Tex. Civ. App. 1961); Prince v. Inman, 280 SW 2d 779 (Tex. Civ. App. 1955). La “intención de permanecer indefinidamente” en el Estado no necesita mostrarse para ser considerado residente de un [461 US 321, 339] Estado. 5 Como declaró la Corte Suprema de Texas en Snyder v. Pitts, 150 Tex. 407, 413, 241 SW 2d 136, 139 (1951), “[f] rom el hecho de que no puede haber más que un domicilio y varias residencias, llegamos a la conclusión de que el elemento de “intención de convertirlo en un hogar permanente” no es necesario para el establecimiento de una segunda residencia fuera del domicilio “. [461 US 321, 340]

Por otro lado, un individuo tiene un solo domicilio, que generalmente es el Estado con el que actualmente está más estrechamente vinculado, pero que puede ser un Estado con el que estuvo estrechamente vinculado en el pasado. Ver en general Williams v. North Carolina325 US 226, 229 (1945); Distrito de Columbia v. Murphy, 314 US 441 (1941); Williamson v. Osenton, 232 US 619 (1914). Tradicionalmente, se ha dicho que una persona adquiere un nuevo domicilio cuando reside en un Estado “sin la intención de vivir en otro lugar”, id., En 624, o con “la ausencia de cualquier intención actual de no residir permanentemente o indefinidamente en ‘la nueva morada’. Ibid., Citando A. Dicey, The Conflict of Laws 111 (2ª edición, 1908). El concepto de domicilio se ha reservado típicamente para fines que claramente requieren el reconocimiento general de un solo Estado con el que el individuo, en realidad o presuntamente, está más estrechamente relacionado. 6

La mayoría se equivoca al suponer que, como cuestión general, los Estados son libres de cerrar sus escuelas a todos los domicilios, excepto los domiciliados en el Estado. Para empezar, está claro que la residencia, no el domicilio, es el estándar tradicional de elegibilidad para la educación escolar inferior, 7 así como la residencia a menudo se ha utilizado para determinar [461 US 321, 341] si un individuo está sujeto al impuesto estatal sobre la renta , si su propiedad en el Estado está exenta de apego y si está sujeto a un deber de jurado. 8 Además, las decisiones anteriores de esta Corte, que hablan de la constitucionalidad de una norma de buena fe de residencia, no respaldan la suposición de la mayoría. Aunque este Tribunal se ha referido a un requisito de domicilio con aprobación en el contexto de la educación superior, corresponde al Estado de Texas demostrar que la clasificación trasplantada de otro esquema legal se justifica por “los fines que el estado desea usar” “Plyler v. Doe457 US 202, 226 (1982), citando Oyama v. California, 332 US 633, 664 – 665 (1948) (Murphy, J., concurrente).

[Martinez v. Bynum, 461 US 321 (1983)]


Palabras y frases de West

Un “domicilio” es el lugar donde la ley considera a una persona, independientemente de si se encuentra corporealmente allí. US v. Novero, DCMo., 58 F.Supp. 275, 278.

El término “domicilio” connota un lugar con el que una persona tiene una conexión para ciertos fines legales, por ejemplo, jurisdicción, determinación de legitimidad, descendencia de propiedad personal. En re Moore’s Estate, 415 P.2d 653, 656, 68 Wash.2d 792.

“Domicilio” implica un nexo entre una persona y un lugar de tal permanencia que autoriza el control del estado legal, la relación y las responsabilidades de la persona domiciliaria. Dosamantes v. Dosamantes, Tex.Civ.App., 500 SW2d 233, 236.

[Palabras y frases de West]


Black’s Law Dictionary, Rev. 4th Ed. .

En derecho internacional, una residencia en un lugar particular, acompañada con una prueba positiva o presunta de la intención de continuar allí por un tiempo ilimitado. Domicilio puede considerarse de tres tipos: domicilio por nacimiento, domicilio por elección y domicilio por ministerio de la ley. El primero es el caso común del lugar de nacimiento, domicilium originis; el segundo es el que voluntariamente adquiere un partido, proprio motu; el último es consecuente, como el de la esposa que surge del matrimonio. Story, Confl. Leyes, § 46. y ver ferrocarril Co. v. Kimbrough, 115 Ky. 512, 74 SW 229; Johnson v. Harvey, 261 Ky. 522, 88 SW2d 42, 46, 47.

Domicilio de origen

El hogar de los padres. Eso que surge del nacimiento y las conexiones de un hombre. el domicilio de los padres en el momento del nacimiento, o lo que se denomina el “domicilio de origen”, constituye el domicilio del niño, y continúa hasta que se abandone, o hasta la adquisición de un nuevo domicilio en un lugar diferente.

Domicilio extranjero

Un domicilio establecido por un ciudadano o sujeto de una soberanía dentro del territorio de otro.

Domicilio nacional 
El domicilio de una persona, considerado como dentro de 
el territorio de una nación en particular, y no con 
referencia a una localidad particular o subdivisión de una 
nación.

Cuasi National Domicile

Una que involucra la residencia en un estado. Ver Domicilio Nacional.

[Black’s Law Dictionary, Rev. 4th Ed.]


Código Electoral de California, Secciones 2020-2035

DIVISIÓN 2. VOTANTES 
CAPÍTULO 1. CUALIFICACIONES DEL VOTANTE 
Artículo 2. Determinación de residencia y domicilio 
SECCIÓN 2020-2035

2020. El término de domicilio se calcula incluyendo el día en que comenzó el domicilio de la persona y excluyendo el día de la elección.

2021. (a) Una persona que abandona su hogar para ir a otro estado o recinto en este estado con fines temporales simplemente, con la intención de regresar, no pierde su domicilio.

(b) Una persona no obtiene un domicilio en cualquier precinto en el cual él o ella venga con propósitos temporales simplemente, sin la intención de hacer de ese precinto su hogar.

2022. Si una persona se muda a otro estado con la intención de hacerlo su domicilio, el votante pierde su domicilio en este estado.

2023. Si una persona se muda a otro estado como lugar de residencia permanente , con la intención de permanecer allí por un tiempo indefinido, pierde su domicilio en este estado, a pesar de que tiene la intención de regresar en algún futuro hora.

2024. La mera intención de adquirir un nuevo domicilio, sin el hecho de la eliminación, no sirve de nada, ni tampoco el hecho de la deportación sin la intención.

2025. Una persona no gana o pierde un domicilio únicamente por motivo de su presencia o ausencia de un lugar mientras está empleado en el servicio de los Estados Unidos o de este estado, ni mientras participa en la navegación, ni mientras estudia un institución de aprendizaje, ni mientras se mantiene en una casa de beneficencia, asilo o prisión. Esta sección no debe interpretarse como que un alumno en una institución de aprendizaje califica como elector en la localidad donde reside mientras asiste a esa institución, cuando en realidad el alumno ha abandonado su domicilio anterior.

2026. El domicilio de un miembro de la legislatura o un representante en el Congreso de los Estados Unidos se presumirá concluyentemente en la dirección de residencia indicada en la declaración jurada de registro de esa persona.

2027. El lugar donde está domiciliada la familia de una persona es su domicilio, a menos que sea un lugar de establecimiento temporal para su familia o para objetos transitorios. La residencia en un remolque o vehículo o en cualquier campamento público o campamento puede constituir un domicilio para fines de votación si el registrante cumple con los demás requisitos de este artículo.

2028. Si una persona tiene una familia fija en un lugar, y él o ella hace negocios en otro, el primero es su lugar de domicilio, pero cualquier persona que tenga una familia, que haya tomado una residencia con la intención de permanecer y cuya familia no reside con él o ella, es un domicilio en el que él o ella han asumido la residencia.

2029. No se presumirá que el domicilio de un cónyuge sea el de otro, sino que se determinará de manera independiente de conformidad con este artículo.

2030. Un domiciliario de este estado que se casa con una persona empleada temporalmente en este estado al servicio del gobierno de los Estados Unidos, puede elegir retener su domicilio con el propósito de calificar como elector solamente, excepto que su domicilio en este estado terminará si el domiciliario califica como un elector en cualquier otro estado o territorio.

2031. Si una persona tiene más de una residencia y esa persona mantiene una exención del impuesto a la propiedad del propietario en la vivienda de una de las residencias de conformidad con la Sección 218 del Código de Ingresos e Impuestos, habrá una presunción refutable de que la residencia está sujeta a la la exención del impuesto a la propiedad del propietario es el domicilio de esa persona. Sin embargo, esta presunción no se aplicará en caso de que cualquier otra residencia figure como la dirección de residencia actual de la persona en cualquier licencia de conducir, tarjeta de identificación o registro de vehículo expedido a esa persona por, y archivado en, el Departamento de Vehículos Motorizados.

Si una persona tiene más de una residencia y esa persona reclama el crédito fiscal de un arrendatario para una de las residencias conforme a la Sección 17053.5 del Código de Ingresos e Impuestos, habrá una presunción refutable de que la residencia sujeta al crédito fiscal del arrendatario es esa persona domicilio. Sin embargo, esta presunción no se aplicará en caso de que cualquier otra residencia figure como la dirección de residencia actual de la persona en cualquier licencia de conducir, tarjeta de identificación o registro de vehículo expedido a esa persona por, y archivado en, el Departamento de Vehículos Motorizados. Esta sección no se aplicará a los funcionarios electos estatales o federales.

2032. Salvo lo dispuesto en este artículo, si una persona tiene más de una residencia y esa persona no ha residido físicamente en ninguna de las residencias dentro del año inmediato anterior, habrá una presunción refutable de que esas residencias en las que él o ella no ha residido tanto en el año inmediatamente anterior son meramente residencias como se define en la subdivisión (c) de la Sección 349 y no su domicilio.

2033. Siempre que el número de casa o la dirección postal de un votante haya sido cambiada y el domicilio del votante sea el mismo, la agencia pública que autoriza el cambio notificará por escrito al funcionario electoral del condado y el funcionario electoral del condado hará el cambio. en la declaración jurada de registro del votante y no se requerirá una nueva declaración jurada.

2034. Una persona domiciliada en una casa o departamento que se encuentre en más de un precinto será registrada como domiciliada en el precinto designado por el funcionario electoral del condado sobre la base de la dirección u otro precinto que el funcionario de elecciones del condado considere apropiado a menos que la persona lo solicite , ya sea por carta o en persona en la oficina del funcionario de elecciones del condado, que desea estar domiciliado para fines de registro en otro precinto en el que se encuentre su casa o apartamento. Para cumplir con los requisitos de esta sección, la carta de solicitud debe incluir el nombre, la firma y la dirección de residencia del solicitante.

2035. Una persona debidamente registrada como votante en cualquier precinto de California que se retire de ella dentro de los 14 días previos a una elección deberá, a los efectos de esa elección, tener derecho a votar en el precinto del que la persona fue removida hasta el cierre de las urnas en la fecha de esa elección.


26 USC §911 (d) (3)

TÍTULO 26 > Subtítulo A > CAPÍTULO 1 > Subcapítulo N > PARTE III > Subparte B > § 911
§ 911. Ciudadanos o residentes de los Estados Unidos que viven en el exterior

(d) Definiciones y reglas especiales

Para los fines de esta sección:

(3) Impuesto a casa

El término “domicilio fiscal” significa, con respecto a cualquier persona, el hogar de dicho individuo a los efectos del artículo 162 (a) (2) (relacionado con los gastos de viaje fuera de casa). No se considerará que una persona tiene un hogar tributario en un país extranjero por un período en el que su domicilio se encuentre dentro de los Estados Unidos.


8 CFR §316.5: Residencia en los Estados Unidos

[Código de Regulaciones Federales] 
[Título 8, Volumen 1] 
[Revisado a partir del 1 de enero de 2005] 
Desde la Oficina de Imprenta del Gobierno de EE. UU. A través de GPO 
[CITE: 8CFR316.5] 
[Página 716-718] 

TÍTULO 8 – EXTRANJEROS Y NACIONALIDAD 
CAPÍTULO I – DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD DEL HOGAR 
PARTE 316. REQUISITOS GENERALES PARA LA NATURALIZACIÓN – Tabla de contenido 

Segundo. 316.5 Residencia en los Estados Unidos. 

(un general.

A menos que se especifique lo contrario, para los fines de este capítulo, incluida la Sec. 316.2 (a) (3), (a) (5) y (a) (6), la residencia de un extranjero es la misma que el domicilio de ese extranjero, o el lugar de residencia real principal, sin tener en cuenta la intención del extranjero, y la duración de la residencia de un extranjero en un lugar determinado se mide desde el momento en que el extranjero establece residencia en ese lugar.


Publicación IRS 519, 2007

Impuesto a casa . Su casa de impuestos es el área general de su lugar principal de negocios, empleo o puesto de servicio, independientemente de dónde mantenga su hogar familiar. Su casa de impuestos es el lugar donde trabaja permanente o indefinidamente como empleado o individuo independiente. Si no tiene un lugar de trabajo regular o principal debido a la naturaleza de su trabajo, entonces su casa de impuestos es el lugar donde vive regularmente. Si no se ajusta a ninguna de estas categorías, se lo considera un itinerante y su casa de impuestos está donde sea que trabaje.

Para determinar si tiene una conexión más cercana con un país extranjero, su hogar fiscal debe existir durante todo el año en curso, y debe estar ubicado en el mismo país extranjero al que afirma tener una conexión más cercana.

País extranjero Al determinar si tiene una conexión más cercana con un país extranjero, el término “país extranjero” significa “

  • Cualquier territorio bajo la soberanía de las Naciones Unidas o un gobierno que no sea el de los Estados Unidos.
  • Las aguas territoriales del país extranjero (determinadas por la legislación estadounidense),
  • El lecho marino y el subsuelo de las áreas submarinas adyacentes a las aguas territoriales del país extranjero y sobre las cuales el país extranjero tiene derechos exclusivos bajo el derecho internacional para explorar y explotar los recursos naturales, y
  • Posesiones y territorios de los Estados Unidos.

Estableciendo una conexión más cercana. Se considerará que tiene una conexión más cercana con un país extranjero que con los Estados Unidos si usted o el IRS establece que ha mantenido contactos más importantes con el país extranjero que con los Estados Unidos. Al determinar si ha mantenido contactos más importantes con el país extranjero que con los Estados Unidos, los hechos y circunstancias que se deben considerar incluyen, entre otros, los siguientes:

1. El país de residencia que designa en formularios y documentos.

2. Los tipos de formularios y documentos oficiales que presente, como el Formulario W-9, el Formulario W-8BEN o el Formulario W-9ECI.

3. La ubicación de

a. Tu hogar permanente

segundo. Tu familia.

do. Sus pertenencias personales, como automóviles, muebles, ropa y joyas,

re. Sus afiliaciones sociales, políticas, culturales, profesionales o religiosas actuales,

mi. Sus actividades comerciales (que no sean las que constituyen su casa fiscal),

F. La jurisdicción en la que tiene una licencia de conducir,

gramo. La jurisdicción donde vota, y

h. Organizaciones benéficas a las cuales usted contribuye.

No importa si su hogar permanente es una casa, un departamento o una habitación amueblada. Tampoco importa si lo desgarras o lo posees. Sin embargo, es importante que su hogar esté disponible en todo momento, continuamente y no solo para estancias cortas.

No puede afirmar que tiene una conexión más cercana con un país extranjero si se aplica lo siguiente.

  • Usted personalmente aplicó, o tomó otros pasos durante el año, para cambiar su estado al de residente permanente, o
  • Usted tenía una aplicación pendiente para el ajuste de estado durante el año actual.

Los pasos para cambiar su estado a un residente permanente incluyen, pero no se limitan a, la presentación de los siguientes formularios.

Formulario I-508, Exención de derechos, privilegios y exenciones e inmunidades

Formulario I-485, Solicitud para registrar la residencia permanente para ajustar el estado

I-130, Petición de pariente extranjero, en su nombre

Formulario I-140, Petición de inmigrante para trabajador extranjero, en su nombre.

Formulario ETA-750, Solicitud de certificación de empleo extranjero, en su nombre

Formulario DS-230, Solicitud de Visas de Inmigrante y Registro de Extranjeros

Formulario 8840. Debe adjuntar un Formulario 8840 completo a su declaración de impuestos sobre la renta para reclamar que tiene una conexión más cercana con un país o países extranjeros.

Si no tiene que presentar una declaración, envíe el formulario al Centro de Servicio de Impuestos Internos, Austin TX 73301-0215, antes de la fecha de vencimiento para presentar el Formulario 1040NR o el Formulario 1040NR-EZ. La fecha de vencimiento para la presentación se analiza en el capítulo 7.

Si no presenta oportunamente el Formulario 8840, no puede reclamar una conexión más cercana con un país o países extranjeros. Esto no se aplica si puede demostrar con evidencia clara y convincente que tomó medidas razonables para conocer los requisitos de presentación y los pasos significativos para cumplir con esos requisitos.

Publicación 519 del IRS, 2007]


Arnold & Ramsey v. United Ins. Co., 1 Johns.Cas. 363 ( NYSup. 1800)

Con el fin de protegerse contra los abusos, y para determinar las partes en guerra por algún criterio determinado, parece ahora ser ampliamente entendido, que el domicilio será la prueba para determinar si una persona debe ser considerada como un sujeto o un extranjero. Era una máxima del derecho civil, que incolas domicilium facit, FN (a) y el domicilio estaba definido por la misma ley, como el lugar donde una persona reside y ejerce su actividad.

FN (a). Según la ley civil, una habitación vacía, o una residencia temporal en un lugar, no creaba el jus incolatus. “Et en eodem loco singulos habere domicilium non ambigitur, ubi quis larem rerumque y fortunarum suarum summam constituit, unde rursus non sit discessurus, si nihil advocet: unde cum profectus est, pregrinari videtur; quod si redit, peregrinari jam destitit. “Cod. lib. 10. tit. 39. 1. 7. Entonces en el Digesto, lib. 50. tit. 16.1. 203. Eam domum unicuique nostrum debere existimari, ubi quisque sedes et tabulas haberet, suarumque rerum constitutionem fecisset. De acuerdo con esto, es la opinión de Lord Loughborough, en el caso de Bempde v. Johnstone, (3 Vez. Jun. 201.) Véase también el caso de Somerville v. Somerville, (5 Vez. Jun. 750). la cuestión del domicilio se discutió sabia y detalladamente.En el caso de Vigilantia, (1 Rob. Adm. Rep. 13, 14.) Sir William Scott dice que, cuando no hay nada especial o especial en la conducta de un buque en sí, el carácter nacional está determinado por la residencia de el propietario; pero puede haber circunstancias que surjan de esa conducta, lo que conducirá a una conclusión contraria. Se refiere a la decisión de los Señores de Apelación en 1785; que cuando uno de los dos socios residía en Dinamarca, y el otro en San Eustaquio, donde establecieron una casa de comercio, que la parte del socio residente en San Eustaquio podía ser condenada, como propiedad de un holandés domiciliado . Por lo tanto, en 1795, en el caso de uno de los dos socios que emigraban de Nantucket a Francia, con el fin de continuar su pesca , se condenó la propiedad del socio domiciliado en Francia . 
Nuevamente, en 1798, se decidió que si una persona ingresaba a una casa de comercio en el país del enemigo, en tiempo de guerra o continuaba esa conexión durante la guerra, no debería protegerse por la mera residencia en un país neutral. 
En el caso de Endraught, ( Rob. 19 ) Sir William Scott dijo que si un neutral decidía dedicarse al oficio de una nación beligerante, debe estar contento de soportar todas las consecuencias de tal especulación; y si confina su nave exclusivamente a la navegación del enemigo, es susceptible de ser considerado como un enemigo, con respecto a las preocupaciones de dicho buque. (Ver tambiéRob. 105. 24. 2 Rob. 322. et sequ. )
En el caso del Sr. Johnson, (3 Rob. 12.) y del Sr. Millar, (3 Rob. 27. el Jefe indio, ) se decidió que el carácter de un cónsul estadounidense residente en un país extranjero no proteger la del comerciante, cuando está unida en la misma persona; y Sir William Scott cita varios casos ante los Señores de Apelación, en 1782, 1784 y 1797, donde se resolvió así, después de una discusión solemne. (Ver también 3 Rob. 38, 39. 41. 44.4 Rob. 26. 232. 239. 5 Rob. 379.) 
En Tabbs v. Bendlelack, (4 Esp. Cas. NP 108.) Lord Kenyon consideraba a un estadounidense que residía con su familia en Inglaterra, y que comerciaba en ese país, hasta ahora un súbdito británico , con respecto a los beligerantes, que si él justificaron que su nave sea estadounidense, la garantía falló y no pudo recuperarse, en caso de una captura. 
Sobre la cuestión del domicilio, ver más adelante, Marsh v. Hutchinson, (2 Bos. & Pull. 226.) y el caso de Bruce v. Bruce, en una nota, p. 229 y los casos allí citados.

Fue en el espíritu de esta regla general, que se ordenó la ordenanza de Francia, en 1704, y la de 1744, que declara que los neutrales, que fijan su domicilio y comercian en un territorio beligerante, deben ser tratados como enemigos . FNa1

” Mientras los ministros públicos y los cónsules se limiten a los negocios pertenecientes a sus personajes públicos, su domicilio no cambiará, sino que permanecerá en el país del que proceden y no son súbditos del país en el que residen”. Vattel, 231. Martens, 155. 229.) Pero si realizan negocios incompatibles con su carácter público o diplomático, o ajenos a su carácter público, desde ese momento se los considerará domiciliados en el extranjero y se convertirán en súbditos sujetos a la jurisdicción ordinaria. del estado. ( Vattel, 711–714.) A medida que contribuyen, por su industria y propiedad, cuando se dedican al comercio, para ayudar al gobierno bajo el cual residen, es razonable que los enemigos de ese gobierno deberían tener un derecho a mantener su propiedad responsable, como la de un enemigo “.

[Arnold & Ramsey v. United Ins. Co., 1 Johns.Cas. 363 (NYSup. 1800)]


Código Electoral de California, sección 349:
349. (a) ” Residencia ” para fines de votación significa el domicilio de una persona. 

(b) El domicilio de una persona es aquel en el que está fijada su habitación, donde la persona tiene la intención de permanecer, y para la cual, siempre que él o ella esté ausente, la persona tiene la intención de regresar. En un momento dado, una persona puede tener solo un domicilio. 
(c) La residencia de una persona es aquel lugar en el que la habitación de la persona se fija durante un período de tiempo, pero en la que no tiene la intención de permanecer. En un momento dado, una persona puede tener más de una residencia.

http://famguardian.org/TaxFreedom/CitesByTopic/domicile.htm

1 Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s